FREAKTION

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.04.14 It's My Party


2015.04.14 It's My Party

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

It's My Party

В эпизоде:
основная кульминация - 14 апреля;
Галифакс.

В ролях:
Люси Уоттс, Штефан Риордан, позже - Фредди Риордан

Люси пытается копаться в обстоятельствах смерти брата, но обнаруживает, что Колин не был настолько святым, как ей того хотелось бы. Люси не унывает. У Люси появляется новый план того, как еще можно заявить о мутантах миру. Самую малость радикальный.

[icon]http://savepic.net/6551094.jpg[/icon][nick]Lucy Watts[/nick][charinfo]<b><a href="https://freaktion.rusff.me/viewtopic.php?id=217#p19806">Люси Уоттс</a></b><div>22 года, безработная со способностью к аэрокинезу</div>[/charinfo][status]fly me to the moon[/status]

2

Люси проводит большую часть своего свободного времени в комнате брата, разбирая и перекладывая с места на место все его вещи. Она копается в его записях, силясь понять в них хоть что-то. У Колина был красивый почерк, но он был тем еще мастером шифровки. Люси находит всякое по физике. Находит записные книжки. Умудряется подобрать даже пароль к его телефону. Люси не хочет, чтобы у брата оставались в посмертии всякие секреты от нее. Она ведь думает, что их раньше не было.
Спит она тоже в комнате брата, практически в нее перебираясь. Почти не обновляет твиттер и не заходит на фейсбук. С того момента, как она вышла в люди в прямом эфире, к ней на страницу добавляется очень много людей. Так, что приходится закрывать возможность комментирования любых записей. Ей нравится это внимание только в первую пару дней, а потом начинает надоедать. На улицу Люси выходит только в солнечных очках и обязательной шапке.
Очки и шапка принадлежали брату. Помимо очков и шапки Люси находит несколько свернутых косяков в книжке, конечно, связанной с физикой. И незнакомые ей имена в записной книжке телефона, не все из которых пробиваются по фейсбуку. Зато одна фамилия пробивается в гугле и с образом жизни Колина вообще не вяжется.

***
Люси улыбается Тому, приятелю Колина со времен учебы. Она прекрасно помнит Тома, он приходил заниматься вместе с Колином и закрывался в его комнате. В Тома Люси когда-то была влюблена, но сейчас он ее совсем не беспокоит. Люси зацикливается на том, чтобы влезть в шкуру брата и узнать абсолютно все.
Она подливает Тому кофе, хлопает ресницами.
— Да, я держусь, — повторяет Люси в который раз. — И да, Томми, я правда могу летать, я знаю, что ты хочешь об этом спросить. Можешь даже на видео заснять, если хочешь — только ответь мне на один вопрос.
Люси упирается локтями в столешницу и подается вперед.
— Кто такой Фредди Риордан?
Том почему-то дергается и убирает руку от чашки с кофе. Не буравила бы Люси его взглядом, никогда бы не обратила внимания на перемену настроения кого-то, кто не Колин.
— Да так, — отвечает Том и теребит двумя пальцами воротник рубашки. — Автомеханик, вроде, какой-то. А что?
Люси улыбается автоматически грустно. Колин предпочитал гулять до своего университета пешком, а если требовалось — всегда брал отцовскую машину. Колину не нужны были связи с "какими-то" автомеханиками.

***
Люси находит еще одного знакомого Колина, который никак не вяжется со светлым образом брата. Она встречается с дерганым парнем в кафе, наблюдает за тем, как тот чешет руку под толстовкой. Из-под капюшона свисают сальные пряди волос. Люси с трудом удается держать лицо. Ей неприятно находиться рядом с подобным субъектом. Ее прямо-таки воротит от него. Имя парня она не произносит и вообще старается забыть.
— Кто такой Фредди Риордан? — спрашивает она уже во второй раз. — Послушай, я могу заплатить за информацию.
Солнечные очки лежат рядом с ней, шапка натянута до бровей. Люси думает о том, что рядом с этим парнем и сама напоминает не пойми кого. С одной стороны — не привлечет лишнего внимания на улице. С другой — фу, отвратительно.
— Да я хер знает, — отвечает парень. — Вроде зэк один бывший. Ну, только он из Риорданов, понимаешь?
Нет, Люси не понимает.

***
Понимает она потом — но только то, что дело пахнет керосином, а у ее брата были странные связи. Она берет отцовскую машину и едет в автомастерскую. Фильтра поменять, конечно. В мастерской Люси снова расспрашивает про этого Риордана, потому что да, она силится понять, но уложить в голове ничего не может. Она надеется на то, что этот Риордан поможет ей понять ее мертвого брата. И оформляет в голове новую идею, которую даже четко оформить не может, зато знает, чего от "идеи" хочет.
Люси не нравится то внимание, которое она привлекла к себе. Не нравится его форма. Это — не то, чего хотел ее брат. Даром, что Люси уже не осознает, чего он там именно хотел и как жил, когда она не вертелась поблизости.
Она выспрашивает в автомастерской телефон Риордана, но позвонить решается не сразу. Люси, оказывается, чертовски боится дальше погружаться в братову жизнь.

***
— Послушайте, мне очень надо с вами поговорить! — тараторит Люси в трубку. — Это просто дело жизни и смерти. Мистер Риордан, я вам гарантирую, если вы выделите мне всего пятнадцать минут вашего времени, вы ни за что не пожалеете.
Звонит Люси уже не в первый раз. И за то время, что она просто таки докапывается до несчастного мужчины, Люси оформляет в голове свою Идею с большой буквы. Даже не только в голове — дополнительно Люси прописывает ее в записной книжке Колина. И, конечно, она, насмотревшись всяких фильмов про криминал, думает, что получит то, что ей нужно в считанные секунды. Мол, просто надо знать куда давить. Люси не знает, но думает, что знает.
— То есть, можете пожалеть, — быстро добавляет она. — Но только если не придете.
Люси также быстро называет время и адрес кофейни, в которой будет ждать. И, отключившись, бросается выбирать платье построже. Так, чтобы понятно было — серьезная женщина собирается идти разговаривать серьезные разговоры.
[icon]http://savepic.net/6551094.jpg[/icon][nick]Lucy Watts[/nick][charinfo]<b><a href="https://freaktion.rusff.me/viewtopic.php?id=217#p19806">Люси Уоттс</a></b><div>22 года, безработная со способностью к аэрокинезу</div>[/charinfo][status]fly me to the moon[/status]

3

Фредди Риордан знает, что семья — это святое, родственные узы очень многое для него значат, но порой он все-таки ловит себя на том, что братья его раздражают. И отец. И мачеха. И обе сестры.
Фредди Риордан — белая ворона даже среди прочих, весьма экзотических птиц с той же фамилией. У него нет высшего образования, выдающихся способностей к точным наукам или навыков заговаривать зубы так, чтобы они у собеседников выпадали сами, без прицельного удара в морду. Зато он умеет работать руками, и неважно, о чем идет речь: Фредди может починить автомобиль, собрать на коленке бомбу с часовым механизмом и построить восьмиэтажный карточный домик. И он достаточно умен, чтобы понимать: девице, которая обрывает его телефон странными просьбами, от него требуется вовсе не последнее.
Делиться всякой херней с Дораном или Микки Фредди не привык. Для этого у них все-таки не те отношения. Когда у просительницы появляются совсем уж странные аргументы, он на всякий случай решает все рассказать Штефану. У Фредди, помимо прочего, хорошая интуиция и многолетний опыт нахождения неприятностей даже там, где их быть априори не должно. Поэтому, как следует подумав, он идет к младшему брату и, пасмурно нахмурившись (чтобы тот не вздумал зубоскалить, будто его заставила занервничать какая-то безумная фанатка), выкладывает суть.
Через сутки Штефан говорит, что они имеют дело — ни много ни мало! — с Безумной Летучей Люси (так ее про себя зовет Фредди, в сверхспособности верящий примерно так же, как в Бэтмена). И внезапно заинтересовывается их дальнейшими беседами: просит разузнать, чего все-таки хочет девица, и своевременно оповещать о новостях.
Фредди послушно соглашается. Его задача — делать дела. Думать и трепаться — удел остальных Риорданов.

Штефан Риордан знает, что ебал такие расклады в рот, а Летающую Люси готов выебать вовсе даже не фигурально. Он не совсем уверен, что ей это понравится, но считает, что за устроенное в прямом эфире шоу ведьма заслуживает как минимум тихого междусобойчика с последующим сожжением на костре и прыжками через него же. Понимая ситуацию куда лучше брата, Штефан резонно полагает, что демонстрировать способности к левитации по центральному городскому каналу — затея, мягко говоря, не слишком изящная. И шутки про святую инквизицию нравятся ему ровно до тех пор, пока остаются шутками: меньше всего ему импонирует когда-либо в будущем оказаться подопытным кроликом, музейным экспонатом или жертвой обстоятельств. Люси следует исчезнуть. Вот только внимания Люси к себе привлекла слишком много, чтобы, как это бывает, исчезнуть бесследно. За такие фокусы можно лишиться негласной поддержки местной полиции: только поэтому дерзкая детка продолжает портить ему настроение, сон и уровень гемоглобина в крови. Тем не менее, не узнать, чего Люси возжелала от Фредди, просто-напросто глупо. Как и отпускать на встречу самого Фредди.
Поэтому в кофейне, за пятнадцать минут до назначенного времени, появляется Штефан. Время, к счастью, Люси выбирает удобное: он успевает закончить пары и едет сразу из университета: идеально выглаженная белая рубашка, строгие черные брюки, туфли в тон — можно подумать, у них будет самый настоящий деловой разговор.
Эта мысль почему-то ужасно его веселит.
— Мисс Уоттс, — без вопросительных ноток в тоне произносит Штефан, когда брюнетка в темном узком платье растерянно останавливается посреди небольшого зала. Поймав ее взгляд, он жестом приглашает Люси присесть и даже поднимается, чтобы отодвинуть ей стул. Если у их встречи найдутся свидетели, они должны запомнить любезную милую пару, а не нервно трясущуюся девку и мужика, который смотрел на нее так, как будто готовился сожрать ей лицо.
— Вы были очаровательно невежливы, названивая Фредерику в нерабочее время. Штефан. Штефан Риордан, — вновь устроившись на стуле, он представляется, с нажимом произнося свою фамилию, и умолкает — подошедшая официантка кладет перед Люси меню.

4

Люси не опаздывает. Даже наоборот — приезжает раньше и некоторое время сидит в такси, глядя на кофейню, в которой назначила "свидание". Таксист то и дело пытается с ней заговаривать, ему ужасно скучно просто так сидеть и ждать, пока девушка покинет его машину и позволит отправиться искать новых клиентов.
Наконец, сверив время на смартфоне, она расплачивается и направляется внутрь. Люси обкусывает все губы, пытаясь понять, к какому столику ей направиться, теребит лямку сумочки на плече. Она понятия не имеет, как требуется вести разговоры с незнакомыми криминальными элементами, так далеко из зоны личного комфорта она практически никогда не выбиралась.
Ее зовет к одному из столиков мужчина, широкоплечий и представительный, что совершенно не вписывается ни в какие ее представления. Позволить себе мяться долго Люси не может. Она решительно вскидывает подбородок и идет к столику. По мнению Люси здесь она должна задавать свои правила.
— Добрый день, — говорит Люси и тут же замолкает.
Ее правила переламываются сразу. Мужчина представляется иным именем. Люси поджимает губы. По ее мнению это как минимум невежливо — присылать кого-то вместо себя. Она ведь тоже могла бы доплатить кому-то, кто представлял бы ее интересы, но нет, приехала, еще и вовремя.
— Фредерик, видимо, решил, что на невежливость нужно отвечать невежливостью? — резко интересуется Люси.
Она смотрит на официантку, быстро просит кофе и раздраженно машет ей рукой, чтобы не задерживалась. Штефан — мужчина явно видный, с такими обычно ведет самые разные дела ее папаша, когда занимается своей политической кампанией. Рубашка, брюки, все дела. Люси, когда отец дергает ее на какие-то мероприятия, обычно едва ли не тошнит от такого показного лоска. Здесь, в кофейне, ей это кажется особенно неуместным. Не менее неуместной себе кажется она, быстрым взглядом окидывая остальных посетителей, тех, что не стремился вырядиться.
Люси нервозным жестом поправляет прядь волос.
— Я рассчитывала встретиться с Фредериком, мистер Риордан, — говорит Люси и складывает перед собой руки. — Мой брат, по всей видимости, вел с ним некоторые... Дела. О которых мне не хотелось бы говорить через посредников.
Люси хочет казаться такой себе леди, которая знает, чего ей нужно и не собирается размениваться. Только проглатывает обиженное "я не хочу терять с вами время, кто бы вы там ни были, эй!" Тем не менее, все равно выходит обиженно. Да и времени у Люси на самом деле полным полно: сидеть на шее у отца-политика — не мешки ворочать.
— Я хотела обратиться к Фредерику за помощью, — добавляет Люси. — Взаимовыгодной помощью.
На самом деле, Люси понятия не имеет, что она пытается из себя строить. Но то, что что-то пытается — факт.
[icon]http://savepic.net/6551094.jpg[/icon][nick]Lucy Watts[/nick][charinfo]<b><a href="https://freaktion.rusff.me/viewtopic.php?id=217#p19806">Люси Уоттс</a></b><div>22 года, безработная со способностью к аэрокинезу</div>[/charinfo][status]fly me to the moon[/status]

5

На его губах играет легкая улыбка, словно Штефан и не заметил в словах Люси намека на самое обычное бытовое хамство. Он откидывается на спинку стула, приветливо обращается к официантке и по примеру своей спутницы заказывает американо, отказываясь от молока. Кэролайн, любезно забравшая к себе Мэгги, ждет его на ужин. Нет смысла перебивать аппетит сомнительными салатами, учитывая, что заведение явно на них не специализируется.
Жест, которым Люси поторапливает персонал, Штефан тоже никак не комментирует, но подмечает. Образ высокомерной девочки, явно выросшей в тепличных условиях, потихоньку складывается в его голове. Узнать, кем является Уоттс-старший, было несложно. Выводы напрашиваются сами собой.
— Вы рассчитывали, — эхом отзывается Иерусалим, и его улыбка становится откровенно ехидной. Двадцати двухлетняя девица, диктующая взрослым мужикам свои условия, появилась перед ним будто бы прямо со страниц дешевых романов для учениц старших классов и студенток первых курсов. По крайней мере, Штефан не уверен, что такие экземпляры встречаются где-то еще, кроме штампованной бульварной литературы, но Люси — вот она, сидит прямо напротив и нахально опровергает любые законы физики (порой, учитывая ее таланты, в буквальном смысле).
— В любой структуре, мисс Уоттс, — терпеливо объясняет Штефан, подумывая, что Люси имеет все шансы ответить перед ним за впустую потраченное время, если не выдаст нечто более оригинальное, — практикуется принцип распределения обязанностей. Считайте меня... специалистом по связям с общественностью, а также личным помощником Фредерика в одном лице. И у нас принято называть цель визита, прежде чем ломиться в двери директорских кабинетов. Если мне не изменяет память... а она мне не изменяет, — с неприятной ухмылкой поправляется Иерусалим, — это вы настаивали на встрече, мисс Уоттс. Мы по-прежнему не слишком в этом заинтересованы. Вам есть, что добавить к невероятно интригующему обещанию помочь?
С начала их занятного свидания проходит не больше пары минут, но Люси, кажется, начинает его утомлять. Талантливая девочка, очень талантливая.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.04.14 It's My Party


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно