FREAKTION

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.02.23 From the inside


2015.02.23 From the inside

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

From The Inside

http://savepic.ru/7544897.png

В эпизоде:
дата: 23-24 февраля '15;
место: дом Уилла, позже — сон Уилла;

В ролях:
Уилл и Роберт.

Любопытство Роберта привело его к тому, что он залез в сны доктора Ясперса, скрытного психотерапевта, который в последнее время всем своим видом демонстрирует (не специально, конечно) если не загадочность, то определенную степень странности (читай: неадекватности). Маклеллан, конечно, подозревал, что сны человека, копающегося в чужих мозгах, по определению должны быть странными... но он не знал, насколько.

2

Звук колокольчика неприятно режет слух, хотя, пожалуй, Ясперс должен был привыкнуть к этому — Уилл бывает здесь довольно часто, и раньше никогда не замечал за собой такой реакции. Не было ничего удивительного в том, что она появилась именно сейчас: в нынешнем состоянии Ясперсу порой хотелось ударить кулаком в стену, или наорать на кого-нибудь, или разорвать в клочья чек, который ему выписала Мод. Уильям пока не до конца осознавал причину этих неестественных для него побуждений, а те мысли, которые навязчиво вспыхивали внутри его головы снова и снова, он боялся подвергать анализу. Потому что подсознательно понимал — выводы будут далеко не радостные.
Продавец узнает Уилла и кивает ему, дружелюбно приветствуя. Уильям покупает у него по килограмму свежих инжирных персиков, красного винограда без косточек, пол кило яблок Грени Смит и банку меда с интересным хвойным запахом. Мужчина за прилавком — Уилл забыл, как его зовут — посчитал не все, но Ясперс даже не обратил на это внимания: его голова была занята чем-то другим. Продавец явно заметил потрепанный вид своего постоянного клиента и специально сделал ему скидку: мужчине просто стало жалко Уильяма.

С момента убийства Агаты прошло чуть меньше месяца. Уилл думал, что она просто сменит Марго Риордан на посту мертвых и перманентно досаждающих ему женщин. Как же Уильям ошибался: проткнутая Билли мисс Флэтли отлично вписалась в окровавленное трио — теперь в кошмары к Ясперсу, помимо Агаты и Марго, периодически заглядывала еще и Агнес. Тенденцию не просек бы только совсем полоумный. Уильяму становилось страшно от мыслей о том, кого Билли может убить следующей. Эта идея завладевала его головой и каждый раз, когда Мод приходила к нему либо на приемы, либо просто так (хотя у них уже ничего не могло пройти «просто так»), он вел себя крайне осторожно, считая, что Билли уже достаточно окреп, чтобы пытаться выйти даже при малейшем поводе. Мод невольно провоцировала его, и Уильям не понимал, почему именно она. Человеку, который всю жизнь принимает на себя чужие эмоции и проблемы, со временем становится тяжело воспринимать и анализировать свои. И этот случай очень хорошо характеризовал причину замешательства Уилла: он не подозревал, что утрамбованные внутрь себя чувства к Мод таким остервенелым влечением прорастут в Билли.
...
Запах персиков постепенно заполняет кухню. Уильям складывает нарезанную мякоть в глубокую форму для выпечки, затем кладет сверху пласт из яблок, заливает все это медом и кидает горсть ягод. Сверху присыпает корицей и молотыми грецкими орехами — и отправляет в духовку на двадцать минут. Яблочно-коричный запах со свежим еловым оттенком довольно быстро заполняет всю кухню; Уилл открывает дверь на задний двор и садится на шезлонг, открывая книгу. В руках у него «Толкование сновидений» Фрейда. Он поправляет слезшие на край носа очки и отвлекается на силуэт вдалеке, между двумя самыми высокими соснами. Поднимает голову, присматривается, и видит девушку с красным пятном чуть ниже груди. Рыжие волосы, короткая юбка. Уилл хмурится и смеряет Агнес крайне недовольным взглядом, а затем возвращается к чтению книги.

После довольно позднего визита Роберта Уильям наконец-то касается головой подушки — он мечтал о сне с того самого момента, как они с Маклелланом в очередной раз обсуждали приключения Роберта в Мексике. Эта поездка явно пошла пациенту на пользу: он выглядел менее уставшим и более жизнерадостным. По крайней мере лучше, чем во время первых приемов. Даже привез Уильяму вкуснейший, судя по запаху, кактусовый чай. Уильям был ему очень признателен и даже смущен... что тоже совершенно ему не свойственно.
Ясперс быстро засыпает. Билли тоже спит. Кажется, эта ночь пройдет спокойно.
Кажется.

Отредактировано William Jaspers (12.07.2015 02:00:00)

3

Ведь в этом мире все, Клотальдо,
Все, кто живет, лишь спят и грезят.

Мексика открывает новую страницу в книге жизни Роберта Маклеллана. Благодаря крайне удачному стечению обстоятельств, отпуск из среднестатистической поездки с целью поправить здоровье и привести в порядок расшатанные нервы превращается в недели получения новых знаний в неслыханном объеме. Кошмары бьются в агонии, пока он давит их, как ядовитых змей. Ему уже не так страшно, ведь можно оглянуться и увидеть одобрительную ухмылку Мигеля Альфредо. Постепенно обретаемый контроль над неподвластной ранее силой кружит голову, волнует кровь. Роберт жаждет большего, хочет окунуться в сон с головой и забывает о мерах предосторожности. Сны Мигеля Альфредо и его супруги Хуаны, которые они вместе используют в качестве тестового полигона, относительно безопасны. Здесь можно не ожидать подвоха, можно не ожидать, что чужой разум вступит в конфронтацию с незваными гостями. Роберт узнает многое о жизни своего наставника, заочно знакомится со всеми его близкими людьми, чьи образы то и дело встречаются на их пути.

Порой эти образы настолько ярки, что Роберт путает сон с реальностью и бросается к девчушке, игравшей с отцовским табельным пистолетом. Так и не успевает. Гремит выстрел, в комнату врывается молодой мужчина в закапанной кровью рубашке, а за ним - высокая красивая женщина. Руки ее испачканы мукой. В воздухе разносится сладковатый аромат бархатцев - в здешних краях считается, что он притягивает мертвых.

— Я не успел, - выдыхает Роберт, глядя на суетящуюся возле погибшей девочки пару.
— Как и мой сын, - Мигель Альфредо смотрит в сторону.
Есть вещи, которые невозможно предотвратить даже в лишенном всякой логики мире снов.

После этого инцидента Роберт четко осознает, насколько же сон - интимная вещь, насколько надо быть уверенным в человеке, чтобы впустить его в свои сновидения и насколько губительным может оказаться неподготовленное вторжение. Потому, возвратившись в Галифакс, он тщательным образом готовится к первому самостоятельному проникновению, долго выбирает того, в чей сон нанесет визит. Вариантов у Роберта не так уж много, это должен быть человек, с которым он встречался не раз и не два. Человек, на чью "волну" он в состоянии настроиться. Маклеллан решается тем же вечером, когда происходит их первый после перерыва сеанс с доктором Ясперсом.

Выглядит Уилл Ясперс, мягко говоря, неважно. Что-то его однозначно тревожит, и, хотя Роберт отнюдь не эмпат и не гуру физиогномистики, он это замечает. Интерес становится еще сильнее. Азарт овладевает Робертом, совершенно лишая здравого смысла. Он не спрашивает совета у Мигеля Альфредо, тот наверняка бы назвал его «щенком» и посоветовал выбрать жертву попроще, а не психотерапевта, который профессионально копается в чужих головах, очищая их от мусора, и получает за это оплату. Почасовую.

Каждый раз, когда он оказывается во сне, ощущения такие, словно Роберт просыпается. Приходит в себя после долгой отключки. Именно поэтому проникновения опасны. Слишком легко запутаться в обманчивом переплетении реальности и сна, а там недалеко и до двух опций. Либо уютная комната с мягкими стенами в психиатрической лечебнице, либо койка в палате для коматозников. Пожалуй, перспектива такого исхода - лучший стимул к совершенствованию своих способностей.

Маклеллан приходит в себя в темном помещении. Лунный свет, пробивающийся сквозь окно, лишь намечает очертания мебели. Здесь никого нет, но все же лучше быть настороже. Он напряженно вслушивается в тишину. Ни звука, ни шороха. Что-то оттягивает карман. Ладно, потом посмотрит.

На улице ни души, даже фонари не горят. На небо словно пролили пузырек чернил, оставив отчего-то одну только одинокую Луну. Роберт не ожидает этого пустынного пейзажа. Сны, которые ему доводилось посещать ранее, были полны событий, одни сцены сменялись другими, будто картинки в калейдоскопе. Что поделать, у Мигеля Альфредо и его супруги была чрезвычайно бурная жизнь.
У доктора Ясперса, видимо, - нет.

Роберт видит темный силуэт на дороге. Прищуривается. Несколько секунд размышляет, стоит ли выдавать себя, ведь это чревато последствиями, в том числе и дурными. Ранее ему приходилось быть наблюдателем, в сами сновидения он вмешивался редко, но когда-нибудь придется начать.
— Доктор Ясперс? Вы в порядке? - окликает его Роберт и делает несколько шагов вперед. Неожиданно становится так зябко, что приходится поднять воротник пальто. - В вашем доме выключен свет. Уилл? - Роберт подходит совсем близко и касается плеча психотерапевта.
В воздухе разносится сладкий аромат бархатцев.
Так пахнет смерть.

4

Глаза медленно привыкают к темноте; уличного освещения нет, а луна светит слишком тускло. Уилл видит перед собой женский силуэт. Он сразу узнает Агнес, идущую по дорожке и неловко цепляющую острой шпилькой щели между камнями — ему кажется, что еще чуть-чуть, и она просто упадет на землю от опьянения. Уилл несмело ступает по дороге вслед за ней, боясь, что девушка все-таки не удержит равновесие и упадет, но чувствует, что увязает в чем-то: резко опускает голову и видит под ногами огромное темное пятно, которое медленно разрастается. Поднимает одну ногу — от ботинка тонкой нитью тянется густая, практически черная вязкая жидкость; он без труда понимает, что это — кровь. Уилл вскидывает голову и видит Агнес, лежащую на земле буквально в метре от него. Над ней — Билли, замахивающийся для очередного удара.
Ясперса кто-то трогает за плечо. Он оборачивается и видит… Роберта. Уильям не понимает, какого черта он здесь делает, а потому хватает его за плечи и с нескрываемым страхом смотрит ему в глаза.
– Не подходите к нему. Он может Вас убить, – Уилл чувствует, как сердце начинает отстукивать бешеный ритм;  он слышит крики Агнес и вновь разворачивается к ней, спиной закрывая Роберта.
Билли не видит их, а потом, еще раз размахнувшись, превращает лицо Агнес в кровавую кашу.
Уильям на мгновение зажмуривается, чтобы не видеть этого, и шепчет Роберту:
– Лучше бегите.
Когда Уильям открывает глаза, он видит, что держит в руках окровавленную бутылку. Билли исчезает. Уилл стоит на коленях над Агнес, захлебывающейся собственной кровью и отхаркивающую превратившиеся в крошку кости лицевого черепа. Уильям все еще чувствует жар, полыхающий в груди после того, как он сделал из ее головы произведение искусства. Вид ее изуродованного до неузнаваемости лица на мгновение его забавляет, доставляет истинное удовольствие — но наваждение сходит почти моментально, Уилл тут же одергивает себя, отбрасывая бутылку в сторону, и судорожно пятится назад. Он закрывает лицо руками, а когда убирает их, то видит прямо перед собой Билли, который наклоняется к нему и вгрызается пальцами в его горло.
– Это ты сделал, Вилли, – его Голос звучит повсюду, он заполняет собой не только голову Уильяма — он звенит во всем окружающем пространстве, словно проникая в каждую щель. – Это сделал ты. Своими руками. Ты убил ее, Вилли. Это ты убил ее.
Уильям судорожно глотает ртом воздух, царапая сжатые на его горле ладони Билли. Он не чувствует, что погружается в темноту, хотя был бы рад потерять сознание — боль, стискивающая его легкие, становится невыносимой. Он натурально чувствует, как лопаются сосуды склеры, как глазные яблоки медленно выкатываются из орбит. Но он не умирает. Билли расслабляет мышцы, а потом сжимает шею с новой силой.
Билли не дает ему умереть.

Отредактировано William Jaspers (13.07.2015 01:40:29)

5

Сначала Роберт плохо понимает, что происходит вокруг. Потом вглядывается, вслушивается в мерные звуки ударов, в чавканье чужой плоти. Уилл так крепко сжимает его плечи, смотрит на него с такой мольбой, что Маклеллан совершенно теряется, приоткрывает рот, пытаясь что-то сказать, но не издает ни звука, наблюдая за тем, как гибнет незнакомая девушка. Особенно важно не потерять самообладание. И рассудок вместе с ним.

Роберт быстро кивает, делает шаг назад, другой, третий, замирает возле фонаря, наблюдая за разворачивающейся драмой. Однако, когда чудовище - как еще можно назвать того, кто методично превращал лицо беззащитной незнакомки в кровавое месиво? - вдруг поворачивается к Уиллу, Роберт отвлекается. Сложно не отвлечься, когда рядом с ним словно из ниоткуда появляется еще одна героиня этого странного спектакля. У молодой женщины кислое выражение лица, но, с другой стороны, каким оно еще может быть, когда нос разбит, а темные волосы слиплись от крови? Незваная гостья смотрит на Роберта без интереса, а затем переводит потухший взгляд на развернувшуюся драму.
— Мисс, уходите отсюда. Мисс?
Она равнодушно поводит плечами, качает головой и в свете Луны Роберт замечает на ее тонкой шее окровавленные кусочки чего-то серого вперемешку с белым.

Это зрелище пугает его до дрожи. Колени подкашиваются, и на мгновение-другое мир вокруг окончательно погружается во тьму. Роберту становится дурно, когда он представляет степень боли, которую испытала женщина, прежде чем отойти в мир иной. Та, другая, находилась не так близко, Роберт не мог рассмотреть ее полностью и был занят мыслями о том, какая чертовщина творится во сне доктора Ясперса. Теперь все иначе.

Когда Роберт все же сглатывает и обретает связь со здешней реальностью, начинает происходить нечто ужасное, потому что чудовище уже душит Уилла. Душит со всей силой, на которую способно. Оставаться в стороне уже нельзя.
— Отпусти его! - Роберт накидывается на чудовище сзади, вцепляется в кудрявые волосы, тянет назад, заставляя отпустить Уилла. Резко хватает за руку, заламывая ее назад, но то оказывается проворнее и освобождается от захвата. Впрочем, Роберт уже спешит к Уиллу и помогает тому подняться. А встав на ноги, встречается лицом к лицу с чудовищем. Маклеллан смотрит на него с истинным ужасом. Ведь сейчас перед ним второй Уилл, отличающийся, разве что, крайне недобрым взглядом. Кто бы обрадовался, впрочем, если бы его оторвали от любимого занятия?
— Уилл... Уилл, что это за чертовщина?
Роберт не подозревает, сколько отчаяния сейчас в его голосе. Озирается по сторонам в поисках поддержки. Мертвая женщина, замершая возле фонаря, удовлетворенно кивает ему.
Отчаяние вполне обоснованно.

6

Уилл почти перестает ощущать что-либо, кроме пронзающей все тело боли, но хватка ослабевает, Билли отпускает его — Ясперс пятится назад, судорожно откашливаясь и глотая воздух. Перед глазами мерцают искры, красное сияние сменяют яркие белые вспышки. Он слышит голоса, истошно орущие голоса — женские крики, жалобные стоны, нечеловеческий вой и звук ломающихся костей. Уильям чувствует на своем плече прикосновение — и все пропадает.
– Отойдите… – Уилл с трудом может говорить, все еще ощущая давление на своей шее; он одной рукой цепляется за плечо  Маклеллана — какого черта он оказался здесь, Уильям даже не задумывается — и медленно поднимается. Билли наклоняется к земле и берет в руку окровавленную бутылку с налипшими на нее волосами, травой и грязью, и замахивается, чтобы ударить Роберта.
Уилл толкает Маклеллана в сторону, а потом набрасывается на Билли, прижимая его к земле. На мгновение бес замирает, ехидно улыбаясь, и пропадает — Уилл проваливается сквозь него, пальцами ловя рассеивающийся туман. Бутылка падает рядом, чуть откатываясь в сторону все еще захлебывающейся кровью Агнес. Почему она до сих пор жива — Уилл явно не понимает, но больше не может смотреть на то, как она умирает. Снова и снова. Каждый раз.
Он подползает к ней, отбрасывая в сторону орудие убийства, и неловко приваливается к Флэтли сбоку, трясущимися руками сжимая ее окровавленное плечо. То, что раньше было лицом Агнес, больше нельзя назвать этим словом. Оголенные глазницы, две глубокие дырки вместо ноздрей, заполненные кровью, размозженным мясом — она все еще пытается дышать, и эта омерзительная алая масса вылезает наружу, растекается по разодранным щекам и шее.
– Прости меня, – шепчет Уилл, кладя руку ей на лоб; его начинает трясти, его плечи дергаются, руки бьет тремор. – Пожалуйста, прости меня…
Он обхватывает ее щеки — точнее то мясо, что от них осталось — и чуть приподнимает ее голову над землей. Резкий хруст знаменует конец мук Агнес: только так Ясперс может помочь ей сейчас.
Уилл беззвучно дрожит, закрывая рот рукой, и начинает плакать. Поворачивается в сторону Роберта, но не видит его. Все вокруг резко изменяется, тускнеет, затем — в лицо ударяет яркий свет. Улица, тусклая луна, тело Агнес — все пропадает. Уилл оказывается в своей старой квартире и видит тело Агаты на полу в метре от него. Он хочет податься вперед, но не может. Краем глаза замечает лежащего у дальней стены Роберта — тот, видимо, не успел подняться, прежде чем пространство изменилось.
– Ты оставил меня здесь, Уилл, – от голоса Агаты у Ясперса резко тяжелеет затылок; он закрывает уши руками, отползает назад и спиной упирается в стену, сильно зажмуриваясь. Но голос звучит и у него в голове, эхом ударяя по барабанным перепонкам.
– Ты оставил меня здесь.
Он открывает глаза и видит, как передняя часть тела Агаты поднимается. Ее голова разворачивается назад с отвратительным хрустом, и Ясперс видит, как из ее горла и открытого рта медленно вытекает алая кровь.
– Оставил меня гнить здесь, — когда она говорит, кровь потоком выплескивается из ноздрей и стекает по подбородку, заливая и без того окровавленную блузку. Уилл вжимается спиной в стену и тяжело дышит, уставившись на поднимающуюся с пола Агату.
– Пожалуйста, хватит, не надо больше показывать мне этого! Прекрати! – Уильям плачет, сжимая пальцами виски. Он закрывает лицо руками и кричит, запрокинув голову.
– Ты должен увидеть это, Вилли. Должен понять, что я чувствую. Ты должен увидеть тоже, что и я. Моими глазами, Вилли. Ты должен видеть это моими глазами, – бес хохочет, его голос все также звучит повсюду, отвратительно звеня. Уилл открывает глаза и видит Роберта, который тянет к нему руку.
– Уходите отсюда, пожалуйста… – шепчет Уилл, чувствуя на своих руках кровь: Агата оказывается с другой стороны от Роберта, и протягивает Уильяму свою ладонь.

Отредактировано William Jaspers (14.07.2015 03:27:15)

7

Роберт жалеет, что сейчас они находятся в чужом сновидении. Свое куда проще укротить, взять под контроль, подчинить своей воле и заставить оркестр играть по-своему. Здесь же он вынужден постоянно импровизировать. И как раз в процессе импровизации ему кажется, что он погорячился, пожелав узнать, что за демоны таятся в снах доктора Ясперса. Ему не по плечу схватка с тайнами, природы которых Маклеллан никак не может понять. Кто были те женщины? Живы ли они сейчас или же их обеих постигла печальная судьба? Роберт отправлялся в этот опасный мир, чтобы узнать ответы, но вместо этого лишь накапливаются вопросы.

Он выставляет вперед руку, когда незнакомец замахивается бутылкой. Уилл отталкивает его в сторону очень вовремя: хищные осколки «розочки» пропарывают ладонь. Боль буквально прошивает насквозь, и Роберт теряет равновесие и падает. Ударившись затылком о что-то, он бросает последний взгляд на безучастную к происходящему ужасу Луну. И под какофонию вздохов и хрипов, всхлипываний и полустонов Роберт теряет сознание. Как же неприятно, что и во сне у него низкий болевой порог.

Роберт приходит в себя отнюдь не в постели и даже не на больничной койке. Он все еще во сне, но все пространство вокруг успело радикально перемениться. Роберту кажется, его голова отлита из цельного чугунного блока иначе почему так тяжело ее поднять? Маклеллан все же открывает глаза и становится невольным свидетелем еще одного диалога. Он не чувствует себя лишним, напротив, Роберт ощущает себя полноправным актером этого маленького спектакля. Разве что, роль у него второго плана. Это ему не слишком-то нравится. И пока Роберт поднимается на ноги, отчаянно хватаясь за стену, он думает, что впредь ему хотелось бы стать режиссером.

Наконец, у него получается сфокусировать взгляд и незнакомая женщина, бросающая Уиллу упрек за упреком, обретает черты лица. Кровавые пятна на ее блузке уже не кажутся атавизмом, напротив, вполне обыденная черта для этих снов, судя по всему. Боль исчезает. Боли нет. А алая жидкость, капающая с испачканных кончиков пальцев, к сожалению, есть.

Женщина настигает Уилла у стены, но Роберт успевает раньше. Он больше не пытается что-то выяснить, понять логику этого хрупкого, неподвластного ему мира, не анализирует, стоя в стороне. Роберт буквально подлетает к незнакомке и заслоняет Уилла собой. Ему уже плевать, кем она приходится Ясперсу и какие между ними отношения. Он видит, до какого состояния его доводят встречи с ней, а ведь это уже вторая женщина, на которую присутствие Уилла или же чудовища с его лицом действует губительно. В буквальном смысле.

— Он уже ничего тебе не должен, - произносит Роберт, глядя на молодую женщину. Он понимает, что слова исходят не столько от нее самой, сколько вложены в ее уста тем самым двойником Уилла. Не исключено, что именно он здесь правит бал. Лицо ее кривится от обиды. Роберт заслоняет Уилла собой, решительно становится между ним и мертвой. Оружия при нем нет, но он верит, что сможет выстоять. И если с женщиной справиться еще можно, то что же делать с двойником, Роберт пока не знает. Он отталкивает женщину сильным ударом в грудь, и та, похоже, не спешит подниматься. Ей потребуется время.

Он быстро тянет руку в карман, нашаривает какой-то небольшой, но тяжелый предмет. Не нож, не пистолет. Обыкновенный манок для охоты. И ничтоже сумняшеся Маклеллан подносит его к губам. Звука не слышно, но сердце начинает биться быстрее.
— Как ты? - Роберт быстро сжимает ладонь Уилла своей. Кровь смешивается. — Нам надо уходить отсюда. Не мне, а нам. Вместе, - втолковывает Маклеллан, понимая, что Уилл сейчас вряд ли в состоянии вслушиваться в его слова внимательно.
Волк касается другой ладони теплым носом. Клыки едва не смыкаются на пальцах, но Роберт не отдергивает руку. Левую, настрадавшуюся руку. Признав хозяина, волк отпускает его. Только тогда Маклеллан вздрагивает, быстро осматривает зверя. Еще никогда ему не удавалось переносить в чужой сон создание из своего собственного.

В конце концов, не только у Уилла есть личное чудовище.
— Он послушный. Защитит.
Волк рычит на что-то сбоку, скалит зубы. Его образ рябит, на краткий миг меняясь. Какие-то мгновения зверь кажется оскалившимся, озлобленным зрелым человеком, чем-то похожим на самого Роберта.

— Пойдем, - Роберт тянет Уилла к двери из этой проклятой комнаты, пока в строй не вернулась мертвая женщина. Волк прикрывает их обоих.

При жизни Джереми редко его слушал, едва ли воспринимая младшего брата в качестве части собственного мира.
Во сне Роберт радикально исправляет этот недостаток. Теперь он и все, кто ему важен, находятся в центре сузившегося мирка Джереми.

Так ведь лучше?

визуал

http://33.media.tumblr.com/336cc9d4cef2b194ad33ff2ba2fffdc4/tumblr_nq2cfsjD6Q1qf9i9go2_250.gif http://33.media.tumblr.com/92d00f28eb3e6a3ce9ce54c9131a9609/tumblr_nq2cfsjD6Q1qf9i9go5_250.gif

Отредактировано Robert McClellan (19.07.2015 23:09:04)

8

Пальцы Агаты вот-вот достигнут лица Уилла, но он резко перестает чувствовать исходящий от нее холод — его сменяет тепло. Несмело открывая глаза, Ясперс видит перед собой спину Роберта. Уильям обессиленно опускает руки и прижимается к Маклеллану лбом; ему кажется, что сейчас он находится в безопасности.
Ясперс не привык принимать чью-то помощь: когда он рассказал Хоган о своем недуге, та предложила ему попытаться разобраться в этом вместе — и он принял это как данность. Уилл все еще крайне смутно представлял, чем она может помочь, кроме облегчающих существование разговоров и дружеской поддержки — проблема была слишком серьезной, чтобы ограничиваться лишь этим. Даже будучи психотерапевтом Уилл не до конца осознавал пользу чьей-либо потянутой руки: к работе он всегда подходил объективно, не примешивая личностные приоритеты, а потому проблемы своих пациентов воспринимал совсем иначе, чем свои. Пока, конечно, не появилась Мод и не разрушила своими собственными руками половину представлений Уилла о самом себе и процессах, которые происходят в его сознании. И принятие помощи — одна из таких перемен. Теперь Ясперс прекрасно понимал истинную ее цену, сделав маленький шажок в сторону снятия со своих плеч тяжелейшего бремени одиночества.
Роберт протягивает ему руку и Уильям, пусть и колеблется на мгновение, но все равно сжимает ладонь Маклеллана. Бросив короткий взгляд на появившегося из ниоткуда волка, Уилл направляется вслед за Робертом, прочь из этой комнаты, прочь от умершей Агаты. Он даже не оборачивается, а лишь сильнее зажмуривается. Ему больно видеть ее, потому что он знает, что это — не его сестра. Агата не стала бы винить Уилла в своей смерти: она понимала его, понимала его чувства. Агата знала, что Уильям не виноват в том, что с ним происходит. Сестра любила его, и Ясперс это знал.
То, что только что было в той комнате — это не Агата. Это извращенная проекция из разума Билли. Все, на что способно это чудовище — мучить Уилла. Так, по крайней мере, считает он сам. Но Ясперс даже не задумывается о том, что большинство образов в его сновидениях если и принадлежат Билли, то не каждый из них вставлен туда намеренно.
Когда Билли спит, он тоже видит сны. И эти сны проникают через тонкую грань между их сознаниями, сливаясь в невероятную, ужасную квинтэссенцию диких кошмаров. Билли не хочет пугать Уилла: Ясперс преобразует эти образы сам. Его страх перед своим внутренним демоном вполне успешно справляется с этой задачей.
Выходя из комнаты, Уильям не видит знакомого коридора в его старой квартире. Вместо этого они попадают в другое помещение — в ту темную комнату, с которой начинался сон Уильяма и в которую впервые попал Роберт. В ней по-прежнему очень темно: только луна слегка освещает виднеющуюся из гостиной кухню. Это нынешний дом Ясперса. Только здесь почти ничего не видно из-за кромешной тьмы.
– Роберт, – Уилл опасливо поглядывает на волка — судя по размерам и окрасу, можно легко сделать вывод, что это не собака. – Что вы здесь делаете?
Уильям не отходит от Маклеллана и машинально прижимается к нему плечом, чувствуя себя в безопасности рядом с ним. Единственное адекватное лицо, которое он видит в своих снах — причем впервые — придает ему уверенности в том, что больше ни одна мертвая тварь не влезет сюда. По крайней мере пока.
Всегда оказываясь в этой комнате в своих снах, Уильям спустя какое-то время слышит громкие крики и хруст костей, доносящиеся из кабинета — именно там Билли убил Марго.

9

Все возвращается на круги своя: они оказываются в той же комнате, откуда началось странное путешествие Роберта по сну доктора Ясперса, опасному и страшному. Сновидению, которое больше всего заслуживает, чтобы его окружила полицейская желтая лента с надписью «осторожно». Роберту неспокойно, и он невольно задается вопросом: вызвано ли его волнение исключительно тем, что он находится конкретно в этом сне или дело в недостатке опыта?

— Я мешаю, — прямо отвечает Роберт. — Я очень сильно тебе мешаю сейчас, но, по-моему, ты в этом даже нуждаешься.
Он позволяет себе судить, побывав всего в паре эпизодов сна Уилла, но картины, развернувшиеся перед Маклелланом, весьма красноречивы, чтобы понять, что помощь ему необходима не меньше, нежели десяткам его пациентов. Роберт сомневается, что человек, с которым все в порядке, будет видеть во сне нечто настолько яркое, нечто настолько ужасающее и в то же время завораживающее.  Более того, Роберту кажется, что какие-то из увиденных им событий происходили в реальности, иначе бы не было столько деталей и мелочей.

Волк подходит к Уиллу ближе и тычется мордой в его ладонь, будто большая ласковая собака, требуя погладить.
— Не бойся, он не обидит. Тебя точно не тронет.
За состояние тех, кто покусится на них, впрочем, Роберт не отвечает. С другой стороны, даже если волк и падет смертью храбрых в очередной стычке с двойником Уилла или же с одной из мертвых девиц, будет не жаль. Он вернется во сне своего хозяина. Они всегда возвращаются, эти создания. Они могут давным-давно исчезнуть из нашей реальной жизни, но во снах мы будем видеть их раз за разом. Раз за разом прощаться, раз за разом сожалеть, раз за разом, убивать.

Из другой комнаты доносится звук удара, а за ним - женский крик. Роберт удерживает Уилла за плечо на месте. Даже если тот и не собирался пойти туда, где, судя по всему, сейчас кого-то убивают, лучше будет лишний раз это обозначить.
— Думаю, там нас не ждут, Уилл.
Больше крики их не беспокоят, гаснут, будто растворяясь чем-то густом и вязком, словно нефть.

— Скажи мне, а что ты здесь делаешь? Зачем ты сюда возвращаешься?
Он задает вопросы прямо и в лоб, потому что понимает, что риск выброса из чужого сна увеличивается с каждой минутой. А ответы Роберт вряд ли успеет найти, если будет долго ждать. Остается надеяться только на удачу и на то, что Уилл все же ему объяснит, что с ним творится. Хотя бы частично, Роберту не требуется многого.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.02.23 From the inside


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно