FREAKTION

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2014.10.23 Help me, please doctor, I'm damaged


2014.10.23 Help me, please doctor, I'm damaged

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

help me, please doctor, I'm damaged

[audio]http://pleer.com/tracks/4943466v2sp[/audio]

В эпизоде:
дата; 23 октября 2014 года, далее по обстоятельствам
место: центральная больница

В ролях:
Майкл Марлоу & Роберт Маклеллан

Сталкер Роберта, доселе не предпринимавший смелых шагов, решается на активные действия, подстерегает его у бара, куда Маклеллан зашел пропустить стаканчик после тяжелого трудового дня, и устраивает ему небольшую встряску. В результате Роберт оказывается в госпитале с открытым переломом и прочими неприятностями, а его лечащим врачом становится Майкл Марлоу. Роберт с трудом переносит боль, а пребывание в больнице донельзя его угнетает, но разве с доктором Марлоу можно соскучиться?

2

Мик сидит в комнате отдыха, закинув ноги на журнальный столик, и в который раз перечитывает «Клиническую хирургию» Кондена и Найхуса. Он знает эту книжку практически наизусть, но продолжает штудировать содержимое, словно ища в ней какой-то скрытый смысл. Но скрытый смысл совсем не хочет  находиться, или же его нет вовсе. Однако, Мик не сдается, упорно перелистывая страницу за страницей. На самом деле, Мику просто-напросто скучно, и эта книга – первое, что попадается ему на глаза.
«Теория – это хорошо,» - говорил доктор медицинских наук мистер О’Доэрти – преподаватель в Галифакском университете, - «Но вы не сможете спасти человеку жизнь, если не умеете применять свои знания на практике.» Как раз с последним Мику не везет – за последнюю неделю он оперировал всего двух человек. И в первом, и во втором случае – операция на мягких тканях. Резаная рана с повреждением локтевой артерии и ожог второй степени с нагноением. Скука. И если бы не Иерусалим с Фредди, которые стабильно предоставляют человеческий материал, Мик бы окончательно отчаялся.
Сегодня помощь хирурга понадобилась лишь восьмерым. В основном – наложение и снятие гипса - как раз то, с чем без труда справляются ординаторы. А также - первичный осмотр. Ничего интересного.
Мик приводит в порядок всю отчетность, трижды кушает в столовой, флиртует с двумя очаровательными медсестричками, которых приняли на работу отнюдь не за знание медицины. Он развлекает себя, как может, но до конца смены остается еще слишком долго. Не придумав ничего интереснее, Мик решает освежить теоретические знания.
И вот, Мик сидит в комнате отдыха, читает и периодически поглядывает на часы. Без пятнадцати десять. Еще четверть часа, и Мик, наконец, пойдет домой. А то и лучше – купит бутылку хорошего виски и нежданно-негаданно заявится к Штефану в гости. Вот брат будет рад.
- Доктор Марлоу, - Мик не слышит – его мысли заняты планированием сегодняшнего вечера. – Доктор Марлоу! – прикосновение к плечу возвращает Мика в реальность. Перед ним – одна из тех медсестричек, с которыми он сегодня вел милые беседы.
- Мисс… - Мик мог бы вспомнить ее имя. Но не заморачивается – просто опускает глаза на прикрепленный к рубашке, скрывающей, определенно, изумительную фигуру, бейджик. – Мисс Бойл, в чем дело? – Мик закрывает книгу и пристально смотрит на медсестру.
- Четвертая бригада скорой помощи передает, что они везут мужчину в тяжелом состоянии. Открытый перелом лучевой кости левой руки, переломы ребер, гематомы по всему телу, возможно черепно-мозговая травма, - мисс Бойл говорит быстро, проглатывая часть слов.
- Когда привезут? – сухо бросает Мик, смотря на часы. Без десяти.
- Сказали, что минут через пять, - переминаясь с ноги на ногу, отвечает медсестра.
Мик кивает. Без девяти минут.
- Кто выходит на смену? – как бы между прочим уточняет Мик, убирая книгу в шкаф.
Мисс Бойл выглядит озадаченной.
- Вроде как доктор Гринн.
Мик усмехается, и по его лицу можно прочитать все, что он думает о своем коллеге. Без восьми.
- Готовьте операционную, - голос Мика жесткий и властный, и медсестра непроизвольно вздрагивает. – И скажите мистеру Харрисону, чтобы не торопился домой. Чтобы к приезду скорой все было готово к операции, - Мисс Бойл застыла на месте, как вкопанная. – Я неясно выразился?
Когда медсестра закрывает за собой дверь, Мик опускает голову и ерошит пальцами волосы. Его глаза блестят, а на губах застыла мечтательная улыбка.
- Надеюсь, это будет не скучно, - шепчет Мик и идет готовиться к операции.

3

Ничто не предвещает беды.
Нет, в самом деле. Как и всякое лицо, засветившееся по ту сторону экрана не менее нескольких десятков раз и примелькавшееся зрителю, Роберт обладает определенным кругом поклонников ("Можно вести вашу группу в фейсбуке?","Скажите, а какими методами проверки  информации вы пользуетесь и какой одеколон предпочитаете в июле?", "Я вами так восхищаюсь, можно селфи для коллекции?") и энным количеством недоброжелателей ("Это ты там у пожарных интервью брал и по шесту криво съехал?", "А репортеры все такие недалекие?", "В эфире тебе делать однозначно нечего"). Роберт считает себя стреляным воробьем и думает, что держит ситуацию под контролем. Он, конечно, переживает из-за писем, потому что угрозы, содержащиеся в них, довольно-таки существенны, но не настолько, чтобы бежать в полицию. Эта беспечность в итоге играет с ним злую шутку.

Конечно же, его никто ни о чем не предупреждает, слишком много чести. От сильного удара по затылку у Роберта перед глазами то мутнеет, то, напротив, начинают сыпаться искры. В любом случае своего обидчика он не успевает разглядеть, теряет равновесие и, пошатнувшись, падает, выставив вперед левую руку и будто пытаясь защитить себя от неминуемого столкновения с тротуаром. Ничего у него не выходит. Хруст, раздавшийся в тишине, сначала его даже не пугает. Боль, как и любая безжалостная красавица, немного запаздывает. И когда Роберт пытается подняться на ноги, удивительным образом сохраняя сознание, он получает мощный удар под ребра и задыхается, открывая рот в немом крике, будто выброшенная на берег рыба. Теперь он понимает, что противников двое. Наверное, двое. Роберт плохо соображает, боль застит глаза, левая рука висит плетью.
— Слова кончились? — доносится до него еле различимый, похожий на шелест шепот. Кто-то наклоняется совсем близко, и в этом его очевидный просчет, потому что, собрав силы в кулак, Маклеллан заезжает этим самым кулаком в чужую челюсть, полускрытую капюшоном. Бьет, как учил когда-то тренер Томас. Мистер Джеральд Томас. На тротуар капает кровь, и чья она — понять пока сложно. Впрочем, сделать какие-то выводы Роберт не успевает, поскольку наконец-то теряет сознание.

Маклеллан открывает глаза и смотрит на приветливого паренька из бара. Гас, да. Кажется, его зовут Огастус. Неясно, сколько прошло времени.  Раздаются чьи-то голоса, люди окружают его. Им интересно, им любопытно, им хочется хлеба и зрелищ, и винить их в этом невозможно. Маклеллан бы кричал, но для крика нужен воздух, а вдохнуть необычайно больно. С каждым крохотным вдохом его будто пронзают иглы. Ему становится донельзя страшно, и хочется скорее потерять сознание, лишь бы не чувствовать столько всего и сразу. Лишь бы спастись уже от этой всепоглощающей боли.

Звук сигнала «Скорой» кажется звоном райских колоколов. Скорей бы.
— Да я же его видела. Новости ведет и уши там у него эти... Ой, а я автограф забы... — слышит Роберт удивленный девичий голос. Перед тем, как окончательно отключиться, он вяло тянет правую руку к карману кожаной куртки. Там вроде лежит авторучка. Ему несложно.

***
— Доктор Марлоу, все готово, — робко произносит Фрэнсин О'Ши - маленькая медсестра, отправленная мисс Бойл в качестве гонца.

Отредактировано Robert McClellan (13.07.2015 14:51:05)

4

В предоперационной комнате Мика встречает мистер Джон Харрисон – ординатор, давно примеченный Миком и взятый в ассистенты. Этот юноша Мику очень импонирует – он краток, талантлив и одарен чувством юмора. Но главное – у него есть чуйка, так необходимая любому хирургу. К сожалению, она есть не у всех. Например, у доктора Гринна, который только и делает, что сообщает родственникам пациентов «пренеприятнейшие известия».
- С чем мы имеем дело? – спрашивает Мик, тщательно обрабатывая руки йодопироном.
- Пациент – мужчина, 31 год. Патологий не имеет. Группа крови A резус-фактор положительный. Вот его медицинская карта, - произносит Джон и протягивает карту. Но Мик отмахивается – полученной информации ему достаточно.
- Повреждения? – Мик немногословен – сейчас в этом нет необходимости.
- Седьмая степень риска. Из серьезного – открытый перелом лучевой левой руки типа llБ с разрывом лучевой артерии, - Мик кивает – это он уже слышал. – Также переломы ребер Vl и Vll. Трещина V ребра.
- Пневматорекс? – как бы между прочим уточняет Мик.
- Нет, но дыхание затруднено из-за болевого шока, - Мик кивает. Это обстоятельство его не слишком беспокоит – в его бригаде лучший анестезиолог клиники. Как-нибудь справится.
- Также закрытая черепно-мозговая травма и много чего по мелочи. Ах да, вот снимок руки, а вот – грудной клетки, - Мик забирает фотографии и с минуту изучает.
- Замечательно, - операция обещает быть интересной.
Мик надевает халат, натягивает стерильные перчатки и прячет лицо за хирургической маской. Джон делает то же самое, и оба замирают перед дверью в операционную. Глаза Мика горят азартом. Что читается в глазах Джона – не имеет значения.
- Ты готов?
- Так точно! – ассистент шутливо отдает честь, и они заходят в операционную.
***
Мик Марлоу – обаятельный, веселый и добродушный малый – перестает существовать. Зато появляются две руки, отточенными движениями рассекающие рану. Два глаза, внимательно контролирующие каждое действие. Холодный тихий голос, отдающий команды. Также есть еще одна пара рук, разводящая края раны или же подающая инструменты.
А еще есть кусок мяса. Дырявый кровомешок, лежащий без движения на операционном столе. И этот кровомешок следует заштопать. Во время проведения операций Мик становится ужасно циничным. Он думает, что человек не может считаться живым, если из его брюха вываливаются кишки или недостает литра крови. Но и не может считаться мертвым, если у него есть пульс. «Это просто дышащее мясо», - рассказывает Мик, немного перебрав с выпивкой. - «Ты либо жив, либо мертв. Остальное – по усмотрению лечащего хирурга», - у него нет комплекса бога. Просто Мик не любит неопределенности.
***
Мерно пищит аппаратура.
Мик удаляет все нежизнеспособные ткани. Срезает загрязнения с особо крупных отломков, а те, что поменьше – достает. Промыв их в антисептическом растворе, Мик помещает отломки в раствор антибиотиков, чтобы позже, словно деталь паззла, вернуть на положенное место. Мик работает кропотливо и осторожно, как и положено настоящему хирургу.
- Рана очищена. Производим вторичную обработку антисептиком и переходим к следующему этапу.
***
Следующий этап – сшивание сосудов – требует от хирурга невероятной внимательности и аккуратности. К счастью, Мик обладает и тем, и другим.
Мик направляет лампочку прямо на рану и берет иглу. В этом деле ему не нужна помощь – своих рук вполне достаточно. Мик держит одной рукой концы порванной артерии, а другой накладывает циркулярный шов, здраво рассудив, что этот шов будет наиболее удачный в данной ситуации. Ассистент заглядывает через плечо, но Мика это не раздражает.
- Учись, пока я жив, - шепчет Мик, не отвлекаясь от работы.
***
Сшив особо крупные сосуды и убрав зажимы, Мик переходит к следующей стадии. Сложить фрагменты кости оказывается не так просто, но Мик справляется и с этим. Далее – последний раз промыть рану антисептиком, и можно приступать к зашиванию. Джон совмещает края раны, а Мик накладывает простой узловой шов.
Последний стежек.
- Ну все, господа, - весело, но немного устало произносит Мик, - С рукой разобрались. Переходим к ребрам.
***
Мик внимательно смотрит на снимок грудной клетки, и то, что он видит, ему не нравится. Мик никогда не считал себя сторонником консервативных методов лечения. Но он надеялся, что можно обойтись и без репозиции костных обломков при помощи инертных материалов. Но, к сожалению, это наиболее удачный вариант.
- Будем делать реберный остеосинтез, - тихо произносит Мик, и вскоре перед ним на столике появляются две никелидо титановые пластины толщиной не более полутора миллиметров.
Мик делает глубокий вдох и приступает к работе.
***
- Вот и все, - Мик кладет на стол иглу и отходит на пару шагов. «Определенно, этому бедолаге повезло, что его оперирую я, а не кто бы то ни было» - думает Мик, любуясь результатом своей работы. Теперь перед ним лежит не кусок мяса, а человек. Бледный, спящий, но живой.
Мик улыбается.
- Теперь гипсуйте и бинтуйте, - произносит, снимая с лица маску.
Джон и еще пара помощников, которых Мик во время операции даже не заметил, кивают, и Мик выходит из операционной. Он кидает халат, перчатки и маску в мусорное ведро, и делает несколько отметок в хирургическом журнале. У него на душе – светло и радостно.
Мик выходит из больницы, закуривает и идет домой.
Завтра он проведает своего пациента, а сейчас... Сейчас можно и отдохнуть. Заслужил.

5

Роберт открывает глаза и тотчас же задается мыслью, как же ему удалось так славно выспаться. За последние пять лет не было еще такого, чтобы он не просыпался без желания устроить Апокалипсис. Желание снова посетить чудесное царство Морфея у него полностью отсутствует. Зато вдруг из ниоткуда возникает множество других желаний. Например, вспомнить, что произошло, как он здесь оказался и как жить дальше. И это лишь начало длинного списка. Но все необходимо делать последовательно. Например, попытаться глубоко вдохнуть, ведь воздуха ничтожно мало.

Маклеллан сдается практически сразу. Ему больно до такой степени, что выступают слезы, так что с первым пунктом списка придется немного повременить. Роберт переходит ко второму, неуверенно делая один неглубокий вдох за другим и отчаянно боясь возвращения боли. Судя по интерьеру, он находится в больничной палате. Просторное помещение наполнено светом — день в самом разгаре. Взгляд падает на настенные часы. Секундная стрелка степенно совершает свой круг. Одиннадцать сорок плюс-минус две минуты.

Левую руку Роберт начинает чувствовать только в тот момент, когда делает неосторожное движение. Ему неприятно, но по крайней мере это можно терпеть. Капельница, тугая повязка на ребрах, гипс на руке, дренаж, общая слабость, откровенно плохое самочувствие, оцененное в "десять нападений сталкера из десяти" — все это говорит о том, что Роберт застрянет здесь надолго. Все это сильно ему не по душе. Так уж вышло, что Маклеллан ни разу не оказывался в больнице с серьезным недомоганием. Врачей он не любит. Не избегает, нет. Посещает ежегодные осмотры, не отлынивает от приема у дантиста. Но одно дело — разовый поход. О нем быстро забываешь, даже если он включал в себя сдачу крови или любую другую процедуру, вызывающую у Роберта оторопь. И совсем иное — длительное пребывание в госпитале со всеми его минусами и одним-единственным плюсом — мыслью о том, что однажды он уберется отсюда и постарается сделать все, чтобы не вернуться.

Мрачный, пессимистический, почти шопенгауэровский ход мыслей Роберта прерывает визит медсестры с рыжеватыми кудряшками и робкой улыбкой. Она как раз вовремя. Роберт хочет объяснений, но она просит его говорить поменьше. Ее зовут Фрэнсин, и она — его медсестра. Пусть мистер Маклеллан не переживает, он быстро пойдет на поправку, потому что его крайне вовремя доставили в больницу и все с ним теперь будет хорошо. А уж когда Роберт познакомится с доктором Марлоу, который его чуть ли не с того света вытащил, то... Дальше Маклеллан не слушает.
— Если вам что-то нужно, вы только...
Он просит воды и телефон. Собственный голос, непривычно тихий и хрипловатый, кажется громом среди ясного неба. Фрэнсин виновато пожимает плечами: телефона при нем не нашли. И поправляет ему подушку.

Получается, теперь они знают телефоны всех его близких людей. Пролистывают фотографии, слушают музыку. Хорошо, что он по крайней мере не снимался обнаженным перед зеркалом, и судьба звезд, чьи фото были слиты в сеть, его вряд ли постигнет. Но что же делать? Как можно защитить и предупредить всех, кто его окружает, если сам Роберт в госпитале? Как? У него начинает гудеть голова. Хочется сейчас же вскочить и что-то сделать, но что? Фрэнсин подает ему стакан воды с торчащей из него трубочкой.  После пары судорожных глотков, сопровождаемых не самыми приятными ощущениями, Роберт устало кладет голову на подушку. Ему неожиданно хочется чего-то кислого, например, апельсинового сока. Холодного. С долькой апельсина, лениво плавающей на поверхности. Но сейчас есть вещи поважнее. Фрэнсин отнекивается, говорит, что скоро придет врач и лучше узнать у него насчет контактов с семьей.

Он не собирается сообщать родителям. Пусть живут в Корке и думают, что у него все хорошо. Пусть считают, что он взял отпуск и отдыхает на Маврикии, одной рукой держа вырезанную из кокоса чашу с текилой, а другой обнимая за талию какую-нибудь смуглокожую красавицу. Пусть лучше они будут уверены в этом, нежели узнают, что Роберту угрожают неизвестные, что Линн, которую они считали неплохой партией, встречается с девушкой, а их сын, которому надлежало быть примерным мальчиком, не спал, разве что, с монахинями. Да и то не из-за того, что у него были моральные принципы. До них просто было труднее всего добраться.

— Доктор непременно к вам зайдет, мистер Маклеллан. Вам лучше постараться успокоиться и поменьше переживать, — лепечет Фрэнсин. Роберт смотрит на нее с легкой грустью и думает, как бы она сама отреагировала на письма и побои? Дожила бы или покончила с собой раньше, чем до нее доберутся?
— Я попробую, Фрэнсин. Попробую, обещаю, — он изображает нечто вроде тени улыбки, и девушка радостно кивает.
— Скоро будете, как новенький!
Роберту давно так сильно не хотелось сдохнуть, как сейчас.

6

Мик появляется на пороге клиники ровно за десять минут до начала смены. Он всегда пунктуален, и тот факт, что он вернулся домой в половине четвертого, нисколько на это не влияет. Первым делом Мик отдает отчет об операции главврачу. Морин Риордан поздравляет его с очередной успешной операцией и обещает дать три дня выходных. Немного поторговавшись, Мику удается выбить себе еще и четвертый – за хорошее поведение.
Послонявшись по больнице, Мик понимает, что его помощь никому не нужна – никто не спешит ложиться под нож. Мика это чертовски печалит. И только он решает продолжить штудирование «Клинической хирургии», как его настигает мисс Фрэнсин.
- Добрый день, доктор, - произносит медсестра, обворожительно улыбаясь. - Ваш пациент очнулся. Четвертый этаж восьмая палата, - она вручает Мику какие-то бумаги и уходит.
Мик с тоской смотрит ей вслед и неспешной походкой идет к лифту. Он не очень любит беседовать с пациентами. В первую очередь, из-за особенностей характера и манеры речи. Доктор Риордан часто отчитывает его за очередные жалобы на «неприемлемое обращение», «хамство», «недопустимую грубость», на что Мик лишь разводит руками.
Мик растягивает губы в дружелюбной улыбке и без стука входит в палату.
- Добрый день, мистер Маклеллан, - его лицо так и лучится добротой и всепрощением. Со стороны и не подумаешь, что этот очаровательный молодой человек в свободное от работы время препарирует людей, точно лягушек. – Меня зовут доктор Майкл Марлоу, я – ваш лечащий врач.
Мик кидает бумаги на прикроватную тумбочку и садится на свободную койку.
- Как ваше самочувствие? – произносит дежурную фразу, окидывая пациента оценивающим взглядом. – Впрочем, можете не отвечать. Я и так вижу, что не очень. Так что давайте сразу к делу.
Мик делает глубокий вдох, перед тем как начать вдохновенный рассказ.
- Вчера в десятом часу вас доставили к нам в тяжелом состоянии. Мы выявили у вас открытый перелом левой руки с разрывом лучевой артерии, переломы шестого и седьмого ребер, трещина пятого ребра, легкое сотрясение головного мозга, многочисленные гематомы и ссадины. Мы предприняли все необходимые меры, чтобы не дать вам отправиться на тот свет, а также кое-чего по мелочи. Зав отделения сообщи… - монолог Мика прерывает распахнувшаяся дверь, и в палату входят двое мужчин в форме.
- Здравствуйте. Я офицер О’Брендан а это сержант Кинксли. Мы из галифакской полиции, - мужчины показывают значки. – Мы хотели бы задать пару вопросов мистеру Маклеллану.
Мик встает с койки и преграждает полицейским дорогу.
- Да будь вы хоть Девой Марией и Святой Терезой, я бы все равно вас не впустил, - голос Мика полон решимости. – Я доктор Марлоу, лечащий врач мистера Маклеллана. И я настоятельно рекомендую вам удалиться, - Мик делает шаг навстречу, недобро щурясь. Полицейские, явно не ожидавшие подобной наглости, замирают, так и не дойдя до койки, а Мик, тем временем, продолжает:
– У вас есть разрешение главного врача? Нет? В таком случае – на выход, - Мик указывает рукой в сторону двери, - Пациенту нужен покой. Все интересующие вас вопросы решайте с доктором Риордан, она тут главная, - полицейский, назвавшийся О’Бренданом хочет что-то возразить, но Мик не дает ему и слова вставить. – У вас что, нет других дел, кроме как тревожить моих пациентов?
Офицер О’Брендан и сержант Кинксли, переглянувшись, выходят из палаты. Впрочем, выбора у них не остается.
- Спасибо, что зашли. До свидания. Будьте здоровы, - произносит Мик им вслед, закрывая дверь. Сказать, что он возмущен, значит, ничего не сказать.
- Они еще вернутся, - ворчит Мик, - Им палец в рот не клади – по локоть отгрызут. Прицепятся, словно репейник – фиг отдерешь.
Мик снова опускается на койку и на минуту в палате воцаряется молчание.
- О чем бишь я… Ах, да - спохватывается Мик. – Доктор Риордан – заведующая нашего отделения - сообщила вашему работодателю о вашей госпитализации, так что можете не волноваться. Также, с вашего согласия, мы можем оповестить ваших родственников.
Мик делает небольшую паузу, собираясь с мыслями – приход полицейских выбил его из колеи.
- Сейчас вам необходим покой. Вы перенесли тяжелую физическую и психологическую травму. Наши специалисты готовы оказать вам всю необходимую помощь, включая консультацию профессионального психолога. Впрочем, это уже на ваше усмотрение, - Мик замолкает и выжидательно смотрит на пациента.

Отредактировано Michael Marlow (14.07.2015 19:38:05)

7

К визиту врача Роберт не успевает морально приготовиться. А следовало бы. Он представлял себе доктора совсем иным, более, умудренным опытом, что ли. Человеком лет пятидесяти с проницательным взглядом и морщинами, иссекшими высокий лоб. Но в палату заходит подозрительно веселый тип. Худшие опасения Роберта оправдываются. Маклеллан так и представляет себе первое интервью, которое даст после выписки. Начинаться статья будет бодрым заголовком «Во мне копался оптимист».

— Приятно познакомиться, — кое-как выдавливает Роберт. Это все, что он успевает сказать, потому что доктор Марлоу начинает рассказывать о многочисленных повреждениях своего нового пациента. Говорит с таким видом, будто перечисляет ингредиенты для особо вкусного торта. Если бы он еще и облизнулся, Маклеллан бы даже не удивился. Роберт слушает внимательно, но периодически посматривает в сторону окна, прикидывая, высоко ли будет прыгать.

«Как я жить-то со всем этим дальше буду?» — намеревается поинтересоваться Маклеллан, но тут в палату входят представители закона. В какой-то степени Роберт даже рад их визиту, однако конкретно сейчас он не готов с ними беседовать. Но не успевает Роберт открыть рот, как на его защиту буквально бросается доктор Марлоу. Поступок почти рыцарский. Наблюдая за разворачивающейся драмой, Роберт забывается и делает резкий глубокий вдох и морщится от боли.  Полицейские нехотя уходят, но можно даже не сомневаться, что вскоре снова зайдут. И тогда уже придется обо всем рассказать. Показать письма, которые он хранит в сейфе. Озвучить самостоятельно тот единственный вопрос, который ему задали неизвестные. Снова воспроизводить в памяти все эти страшные мгновения.

— Я отвечу на ваши вопросы потом, господа, — еле слышно произносит Роберт и приподнимает правую руку в прощальном жесте.
— Спасибо, доктор Марлоу. Вы мне жизнь спасли.
Жаль только, что не репутацию. Ее инцидент с избиением возле паба изрядно подмочил. Роберт уверен, кто-то наверняка успел его заснять и выложить фотографии в интернет. Маклеллан, конечно, не Ким Кардашьян, за его жизнью никто особо пристально не следит, но все же... Найдутся ведь умники, которые обвинят его в черном пиаре, чего доброго.

— Скажите, пожалуйста, мисс Эвелин Карнахан, — Роберт диктует контактный номер Линн. Она — единственный адекватный человек, который нормально отреагирует на ситуацию.
— И мистеру Томасу Бреннигану, пожалуйста.
Все-таки не оповестить Томаса было бы сущим свинством. Роберт догадывается, что тот скорее всего станет укорять его, наверняка скажет, что следовало раньше озаботиться проблемой и пойти в полицию сразу же после получения второго угрожающего письма. Но лучше пускай он узнает от врача, нежели из сводок новостей. Коллеги по перу извратят всю информацию и добавят к ней пару-тройку пикантных фактов. Нет уж.
— Но родителям ничего говорить не надо. Я не хочу, чтобы они беспокоились. Они живут в другом городе, не надо их волновать.
На самом деле причины того совсем иные, но зачем о них знать доктору Марлоу? Наверное, его-то родители любили. Или по крайней мере замечали.

— Психолога тоже не надо, со мной все в порядке, — Роберт скорбно опускает уголки губ. Когда ему приходится лгать, он всегда чувствует себя немного не в своей тарелке. Только психолога ему не хватало. Нет никакого желания открываться кому-либо, рассказывать по кругу одно и то же в надежде на призрачное избавление. Да не поможет ему никто, кроме него самого. Пора бы с этим уже свыкнуться. Можно нанять телохранителя, но тот все равно не сможет быть рядом двадцать четыре часа в сутки. Он не сможет убегать всю жизнь. Остается один вариант — готовиться к следующей атаке, чтобы встретить ее достойно. Правда, для начала придется научиться заново самым элементарным вещам, которым до переломов Роберт и значения-то не придавал. А потом заняться поисками оружия.
— Вы не скажете, как скоро я отсюда выйду? Хотя бы примерные сроки, доктор. Пожалуйста.
Роберт подносит ладонь к губам, негромко кашляет. Кто бы мог подумать, что однажды ему станет тяжело так много говорить.

8

Мик коротко кивает, записывая номера мисс Карнахан и мистера Бреннигана. Позже он передаст их Морин, и та, как и подобает главному врачу, сообщит всю необходимую информацию.
- Их известят в ближайшее время, - произносит Мик, ставя прочерк напротив графы «услуги психолога». Он не уверен, что после случившегося, с психикой мистера Маклеллана все в полном порядке. Но кто Мик такой, чтобы настаивать. Он – доктор, а не мозгоправ.
На вопрос о выписке, Мик приподнимает одну бровь в напускном недоумении:
- А вы уже хотите нас покинуть? Пользуйтесь моментом - где еще вам будут приносить завтрак в постель, - у Мика своеобразное чувство юмора (собственно, как и у старших братьев), за что часто выслушивает жалобы в свой адрес. Впрочем, ему многое простительно - он ведь все-таки один из лучших хирургов клиники.
- Ну а если серьезно, - Мик листает бумаги, ища строку "госпитализация", - Ваша рука восстановится приблизительно через месяц. Ребрам потребуется порядка двух недель. А потому, недели через две-три вы сможете вернуться домой. Сказать точнее пока не могу, - он поднимается с койки и направляется к двери. - Три раза в сутки первые четыре дня вам будут давать обезболивающее. Я настоятельно рекомендую вам больше спать и не совершать резких движений. Засим - все. Отдыхайте, - Мик останавливается у самой двери и обернувшись, добавляет:
- У вас есть какие-либо вопросы, пожелания, предложения?

Отредактировано Michael Marlow (14.07.2015 19:36:50)

9

Доктор Марлоу окончательно подтверждает звание «весельчака» в глазах Роберта, и Маклеллан пока не знает, как к этому относиться. Любой другой человек с таким бодрым настроем, наверное, вызвал бы у него желание повеситься на эластичном бинте (или на чем еще здесь можно быстро и без последствий закончиться?), но, видимо, его лечащий врач станет исключением.

— Спасибо. Завтрак в постель - это здорово, не спорю, но я привык жить в движении. А тут они очень сильно ограничены.
Самое обидное - что, если бы Роберт с девяти до пяти грел брюки в солидной фирме, занимаясь менеджментом, он был бы даже рад перспективе попасть в больницу и немного разбавить монотонную офисную рутину. Но он уже подсел на новые впечатления, которые ему приносит каждый день. Подсел быстрее, чем подсаживается на героин домашняя девочка-отличница. А теперь Роберт заперт в четырех стенах, связей с внешним миром у него мало. Не назовешь ведь телевизор, каким бы хорошим он ни был, полноценной связью, познав все прелести работы в гуще событий там, где рождаются новости.

— Нет, больше никаких вопросов, - Роберт пробует покачать головой. Теперь совершить любое, даже самое незначительное движение становится проблемой. Он слишком боится боли.

Томас приходит к нему на следующий день и сталкивается в дверях с Эвелин. Роберту кажется, он уже знает, что может услышать. Раздраженные нотки в голосе своего партнера он улавливает сразу. Они не предвещают ничего хорошего. Томас - отличный психолог, он прекрасно умеет объяснять, и Роберту не требуется много времени, чтобы понять, что их пути расходятся. Он обиженно дергает уголком рта и поворачивает голову, упрямо глядя в окно. Он не хочет признаваться, что ожидал такого исхода. Находиться с ним рядом становится опасным. И если кто-то может отделаться, как Линн, отрезанной прядью волос, то кто знает, что получит Томас? На что пойдет сталкер, чтобы добавить больше «перца» в их с Робертом односторонние болезненные отношения? Проще разорвать связь сейчас, чем подвергать опасности их обоих. Звучит все это, как в откровенно плохой мелодраме начала восьмидесятых. В конце концов Роберт четко осознает, что больше не может слушать оправдания чужому страху. Закономерно возникшему страху.
— Уходи, - он прерывает Томаса на полуслове.
— Эгоист, - бросает ему Бренниган, поднимаясь со стула, придвинутого к больничной койке.

Роберт не отвечает, потому что долгие монологи все еще тяжело ему даются. К тому же, он пока не разобрался, кто из них больший эгоист. Это не проблема первостепенной важности.

Хорошо, что Эвелин отдает ему свой старый телефон и привозит из квартиры Роберта необходимые вещи. Без плеера, в котором днями и ночами крутится одна и та же песня, служившая в качестве универсального средства от депрессии при расставании еще во время цветущей молодости родителей Роберта, ему было бы совсем грустно. Томас все-таки значил для него достаточно, чтобы не считать его случайным увлечением. Тоска в сочетании с перманентным унынием и назойливой, хотя и притупленной лекарствами болью, дает предсказуемый результат. Он сводит контакты с реальностью на «нет». Фрэнсин робко пытается разговорить его, но ее веселый щебет только раздражает.

Единственное, что радует, - его перестают мучить кошмары.

— Доктор Марлоу, - во время планового визита интересуется Роберт, глядя по-прежнему в сторону. После пристального холодного взгляда Томаса - так смотрят только на чужаков - ему тяжело налаживать зрительный контакт.
— Я, наверное, передумал насчет услуг психолога. Возможно, они мне пригодятся.

Телефон издает писк, оповещая о пришедшем сообщении. Кое-как нашарив его правой рукой, Роберт быстро нажимает на кнопку, чтобы посмотреть входящие. Номер скрыт.
«Ему скучно одному в больнице. Не переживай, я скоро его навещу. Повеселимся».
Кажется, у Роберта сейчас начнется нервный срыв. Во всяком случае воздуха становится очень мало, точь-в-точь, как тогда, когда его били. Он напрягается, но не может вдохнуть до конца, телефон выскальзывает из ладони и падает на одеяло. Роберт беспомощно смотрит на доктора Марлоу, будучи не в силах даже объяснить, что с ним происходит. Сейчас бы очень пригодилась какая-нибудь шутка, чтобы разрядить обстановку
Пусть скажет, что все это - розыгрыш.
Роберт бы поверил.
От отчаяния начинаешь верить в чудеса.

что именно Роберт слушает на повторе

[audio]http://pleer.com/tracks/2789yw3x[/audio]
текст и перевод

10

Мик, пришедший проведать своего пациента, нисколько не удивляется, когда тот все же просит об  услугах психолога.
- Давно пора, - произносит Мик, делая пометку в журнале. Он уже собирается уходить – пациент в полном порядке, если можно так выразиться, как вдруг слышит оповещение об смс. Мик непроизвольно поворачивается на звук и на мгновение замирает. Мистер Маклеллан, не проявлявший никаких особо ярких эмоций с момента госпитализации, выглядит напуганным. Его руки ходят ходуном, как будто у него абстинентный синдром, зрачки заметно расширились - физиологический мидриаз.
Мик поспешно подходит к койке и касается здорового запястья Роберта. «Пульс учащенный и наверняка подскочило давление. Нехорошо,» - думает Мик, отсчитывая биение под пальцами. Телефон, который мистер Маклеллан выронил из трясущихся рук, упал на простынь экраном вверх, и Мик может беспрепятственно прочесть сообщение.
Одного взгляда на лицо Роберта хватает, чтобы увидеть стремительно приближающуюся истерику.
Мик хирург, а не психолог, но каждый врач должен иметь хотя бы косвенное представление о психологии.
- Роберт, - Мик старается не фамильярничать – отношения врач-пациент, по его мнению, должны быть строго официальными, врачебная этика – но в данной ситуации это – лучший вариант. – Посмотрите на меня, - немного глупая просьба, учитывая, что мистер Маклеллан и так смотрит прямо на Мика. – Успокойтесь. Дышите глубже. Вдох-выдох, - успокаивающе произносит он, но слова должного эффекта не возымели.
«С этим нужно что-то делать,» - думает Мик, легонько встряхивая пациента за плечи. Никакой реакции.
- Скажите что-нибудь, - произносит он, всматриваясь в глаза. – Маккой вызывает Энтерпрайз, прием, - реакция нулевая.
Мик снова прощупывает пульс и хмурится. «Тахикардия,» - отмечает он про себя. Мик отклоняется, продолжая отсчитывать биение пульса, и нажимает на кнопку вызова медсестры.
- Не волнуйтесь, Роберт, сейчас все будет в порядке, - заверяет пациента Мик.
Медсестра не заставляет себя долго ждать.
- Внутривенная терапия. Семьдесят миллиграмм лидокаина. Живо, - командует он, насчитав сто двенадцать ударов в минуту.
Медсестра исчезает в дверях и через пару минут возвращается с капельницей.
- Замечательно. Делайте свою работу, - бросает Мик медсестре и отходит, давая возможность подобраться к здоровой руке мистера Маклеллана.
- Не волнуйтесь, Роберт, с вами все будет в порядке. Вам нельзя волноваться, - медсестра умелыми руками устанавливает капельницу. Процесс довольно неприятный, но вполне терпимый. – А вашу проблему, - Мик кивает на телефон, - Мы как-нибудь решим. А сейчас постарайтесь успокоиться.

11

Вдох. Кто бы то ни было придет сюда и завершит начатое. Выдох. Они доберутся не только до Роберта, но наверняка тронут еще и Линн, потому что знают, что она ему дорога. Вдох. Они могут ограничиться звонками и сообщениями, а могут перейти к физической силе. Выдох. Могут подкараулить у дома и всадить нож в спину, а могут крупно подставить его, инсценировав преступление так, чтобы все улики указывали на Роберта. Вдох. Роберт смотрит слишком много детективных сериалов. Выдох.

Установку капельницы он терпит безмолвно, только кусает обветренные губы и смотрит в сторону. Глаза у Роберта горят, а он даже не может вытереть эти предательские злые слезы. Больше всего его раздражает беспомощность. Да что там, если сталкер найдет способ сюда пробраться, он может беспрепятственно свернуть Роберту шею, а он даже не помешает этому из-за ограниченной подвижности. 

Постепенно ему становится легче, по крайней мере Роберт вновь обретает дар речи, а мысли перестают путаться. Наступает странное спокойствие, страх отступает, и даже боль кажется чуть приглушенной.

— Я вам верю, док, - тихо произносит Роберт. — Только мою проблему вряд ли кто-то решит, кроме меня. Но спасибо вам за поддержку. Я не ожидал, - признается он. В самом деле, какое может быть дело совершенно постороннему человеку до проблем Роберта? Доктор Марлоу - его лечащий врач, соответственно, прежде всего его должны волновать исключительно телесные повреждения. Разве все, что распространяется за их пределами, также вызывает у него какие-либо эмоции? Или дело только в том, что моральное состояние Роберта оказывает непосредственное влияние на физическое?

— Любите «Стартрек», доктор Марлоу? А я вот не смотрел.
Роберт не просто не смотрел. Он и слышал-то об этом сериале исключительно от знакомых. К тому же, Линн была настоящей трекки, на ее полке почетное место занимала любовно собранная моделька Кардассианского крейсера. Однако даже Линн не смогла заставить его посмотреть и одну серию,


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2014.10.23 Help me, please doctor, I'm damaged


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно