FREAKTION

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.04.03 Good morning!


2015.04.03 Good morning!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Good morning!

http://imhocloud.com/images/2015/06/21/23a832b.png

В эпизоде:
Утро;  3 апреля 2015 года;
Цветочный магазин “Зелёный Плющ”

В ролях:
Elmer Green, Chloe Morgan

Утро каждого человека начинается с привычных для него вещей. Кто-то начинает утро с небольшой прогулки по парку, кто-то с просмотра новостей по телевизору, кто-то спешит на работу или по делам. Утро может начинаться не только у людей, но и у вещей и даже у зданий. Например, утро цветочного магазина “Зелёный Плющ” начинается с того, что вход в него отпирает Элмер Грин и начинает рабочий день. Иногда утро этого магазина разбавляется тем, что почти сразу же после открытия начинают идти покупатели, а у утренних покупателей бывают очень странные запросы...

Отредактировано Elmer Green (21.06.2015 11:43:13)

2

Настроение, с которым Элмер начинает рабочий день в своём цветочном магазинчике практически всегда определяет погода, потому что Элмер добирается от своего дома до магазина практически всегда пешком. Если погода по душе любителю растений, то его настроение заметно повышается. У разных людей разная любимая погода: кто-то любит солнечные ванны по утрам и на протяжении всего дня, кто-то обожает смотреть на серые тучи и ощущать прохладный ветерок, а кто-то, как Элмер, любит и то и другое. Сегодняшнее утро было именно таким: ночью над Галифаксом нависли густые серые тучи, после чего начался продолжительный дождь. Утром же тучи рассеялись, но небо всё ещё было слегка затянуто сероватой пеленой. Солнце только начинало всходить, и тёплые лучи скользили между стенами и крышами зданий города. Прохладный ветерок изредка дул в лица ранних прохожих, которые спешили по своим делам.
Один из них, а точнее Элмер, спешил в свой магазин. Утренняя погода несказанно обрадовала мужчину, поэтому на его лице изредка проскакивала улыбка. Он шёл по тротуару, неся в руках зонт на случай внезапного дождя и слегка размахивал им вперёд-назад, как маленький ребёнок. Изредка ему под ноги попадались небольшие лужицы, которые он либо переступал, либо в которые он наступал (выбор “переступить или наступить” выбирают какие-то вышние силы). Слева от тротуара находилась автомобильная дорога, по которой то и дело проезжали такси и изредка просто машины. По правой стороне от пешеходной зоны находилось небольшое каменное ограждение, отделяющее улицу от городского парка Пойнт Плезант. Сверху на этом каменном ограждении были расположены кашпо с цветочными горшками внутри  в которых росли фиалки жёлтых и синих цветов. Элмер всё шёл вперёд по тротуару, изредка смотря то влево, чтобы проезжающие машины не обрызгали его, то вправо, наслаждаясь пейзажем утреннего парка: зелёные кроны деревьев слегка покачивались на ветру, под ними на лавочках сидели старички, мимо которых пробегали утренние бегуны.
Вот уже Элмер подошёл к повороту, ведущему на другую улицу к его магазину. Чтобы попасть на ту улицу, нужно было сначала перейти дорогу, поэтому мужчина посмотрел сначала налево, а потом направо и, убедившись, что машин нет, перешёл дорогу, прошёл немного вперёд и повернул на другую улицу. Вход в эту улицу состоял из небольшой дороги, по обеим сторонам от которой стояли различные здания и дома. На этой улице было достаточно прохладно, потому что лучи почти поднявшегося солнца не могли пройти сквозь высокие здания. Элмер прошёл по каменной дороге чуть дальше вперёд и вышел на небольшую круглую площадь. До магазина оставалось рукой подать, и парень направился по направлению к небольшому двухэтажному зданию. Он прошёл мимо большого окна во всю стену, которое открывало вид на весь первый этаж здания. Под окном из стены выходило несколько длинных каменных подставок, на которых стояли цветочные контейнеры из резного металла с самыми разными цветами внутри. Под этими подставками на земле также стояло ещё несколько декоративных подставок из металла, на которых стояли большие каменные горшки с различными цветами. Проходя мимо них, парень провёл левой ладонью по ближайшим цветочным кустам так, как будто делает это каждый день и после того, как он прошёл дальше цветы в горшках и контейнерах слегка омолодились, лепестки стали ярче, а стебли подтянутее. Элмер подошёл к двери и достал из правого кармана ключ, с помощью которой открыл её и вошёл в магазин.
Далее он включил свет, нажав на включатель с правой стороны от двери. Спустя несколько секунд трещания, лампы включились, постепенно нагреваясь и усиливая яркость освещения. Элмер закрыл за собой дверь и, напевая что-то себе под нос, направился к своей стойке, на которой стоял кассовый аппарат. В это время от растений в магазине стал доноситься еле заметный шорох, потому что все они разом слегка приподнялись и подтянулись. Он зашёл за неё, снял лёгкую, слегка намокшую куртку и вместе с зонтом повесил на держатель для одежды, стоящий в углу помещения. Поправив одежду, он подошёл к окнам, находившимся на правой стороне здания, и полностью открыл их, чтобы свежий воздух проветрил помещение. Наконец-то из-за высоких зданий показались тёплые солнечные лучи, которые мгновенно прошли сквозь окно и залили весь магазин теплотой. Каждую секунду солнце поднималось всё выше и выше, а света становилось всё больше и больше. Элмер подошёл к большому окну и опёрся руками на стол, на котором стояли различные горшки с растениями, и стал смотреть на улицу. Как только солнечные лучи поднялись до уровня глаз мужчины, он пощурился, но вскоре привык к свету и, проморгав, продолжил смотреть в окно. Внезапно ему на глаза попалась девочка лет 15 или 16, идущая по направлению к магазину.
- Хм, кого это так рано могло занести в мой магазин? – подумал вслух Элмер и направился за прилавок, однако его кое-что остановило. Взгляд парня упал на небольшой керамический горшочек с двумя  астрами, который стоял на столике прямо у двери. В нём за ночь появился новый росток, чему Элмер несказанно обрадовался.
- О-о-о, рад приветствовать тебя в этом мире, дружок! – тихо сказал он, притрагиваясь пальцем к ростку. Как только палец коснулся растения, росток медленно начал наливаться зелёным цветом и увеличиваться в размерах. За пару секунд он превратился в настоящее растение со стеблем и листьями, которые не останавливались расти. На самом конце стебля показался небольшой бутон, который также за пару секунд увеличился и раскрылся, цветок и каждый его фиолетовый лепесток распустились. Он вырос таким образом, что при входе внимание сразу падало на него.  После помощи цветочку Элмер, улыбаясь, направился к кассе, ожидая раннюю покупательницу.

3

Этим утром Хлоя проснулась с четкой и сформировавшейся мыслью - ей была нужна белладонна.
Глубокий и сложносоставной анализ показал бы, что накануне Хлоя заснула в обнимку с книгой про алхимию, всевозможные яды и их эффекты. И всю ночь смотрела занимательные сны про то, что можно сделать с человеком, если добавить ему какого-нибудь хорошего природного яда в еду. Нынче ведь такое дело - все первым делом хватаются за таблетки и все свои эксперименты с химическими реакциями внутри человеческого организма проводят, обогащая ближайшую аптеку. И забывают при этом, что ежели что - когда вещество найдут в организме, сразу выяснят, в какой аптеке, да что покупалось. И кому выдавали на это дело рецепт. Да и сами аптекари - люди ненадежные, всегда могут задать вопрос некстати.
Нет, аптека Хлое не подходила. А поэкспериментировать хотелось, еще как. Книга подсказала простейшее решение - надо обратиться к природным ядам. Одна бледная поганка чего стоит! Нужно ее совсем немного, на вкус в грибном супе вовсе и не почувствуется, а какие эффекты! Если вдруг Хлою кто обидел - можно так подмешать в супчик, что концов не найдешь, не сыщешь.
Но для начала Хлоя решила обратиться к более безобидным растениям. Скажем, белладонна. Чтобы не до смерти, а так - сердце постучало, возбуждение зашкалило, светобоязнь опять же. Симпатично. Учиться грамотному отравлению надо постепенно. Хлоя была терпеливой девочкой, она умела учиться постепенно, не забегая вперед.
Дело оставалось за малым - найти белладонну.
Где ее искать, Хлоя, как истинное дитя большого города, не имела ни малейшего понятия. Но вполне разумно предположила, что уж в цветочном-то магазине могут знать, где найти нужную травку. Может, и сами продают, мало ли кому там белладонна могла потребоваться? Может, кто из нее дома экстракт делает и от замедленного пульса принимает, потому что аптекам не доверяет?
В знакомый цветочный магазин Хлоя идти не решилась. Лучше не смешивать свои вот такие увлечения и повседневную жизнь. А ну как нажалуется продавец семейству, что их драгоценная принцесса отраву покупает. Нет уж, лучше зайти в совсем чужую лавочку - вон как та, с витриной. До начала уроков еще немного времени есть.
- Доброго утра! - жизнерадостно поздоровалась Хлоя, заходя в магазинчик и направляясь прямиком к продавцу. Тратить время, пытаясь найти белладонну среди всех этих чудесных растений, она не собиралась. - Вы мне не поможете? Я уже столько магазинов обошла, вы, можно сказать, моя последняя надежда!
Надеждой продавец был в лучшем случае первой, но лучше ему было этого не знать. Для приободрения молодого человека Хлоя даже выдала одну из самых лучезарных своих улыбок - мол, проникайся, дорогой, даме очень нужна помощь, если поможешь - тебя щедро вознаградят. Например не на тебе белладонну тестировать будут.
- Понимаете, мы в школе гербарий составляем, я туда очень хочу белладонну засушить, но вот беда - ни в одном магазине ее нет! Уже столько раз спрашивала, все никак найти не могут!

4

Двери распахнулись и юная девушка, словно пташка, влетела в магазин. Она направилась прямиком к прилавку, по пути желая доброго утра. Любому опытному продавцу при виде такого посетителя сразу становится понятно, что он пришёл за чем-то конкретным. Поняв это, Элмер посмотрел прямо на девочку, расплываясь в улыбке.
- Здравствуй! В чём необходима помощь? – Элмер, любящий всем помогать, сразу же проникся положением улыбающейся девочки, однако её просьба сильно заинтересовала продавца, который даже приподнял брови от удивления. – Оу... Это конечно хорошо, что ты не решила пойти искать это растение в лес, потому что в Канаде, да и во всей Америке Белладонна не растёт в дикой природе. Но и в магазинах, я думаю, что её тоже нет. Ты, наверное, не знаешь, но это растение является очень ядовитым и даже опасным для жизни, если принимать его внутрь. Может быть, ты найдёшь среди растений в моём магазине что-нибудь подходящее? Например, - мужчина обернулся и, сделав шаг к шкафу у стены, взял горшок с цветком и поставил его перед покупательницей, - вот этот цветок с лиловыми соцветиями, называемый Блетилла.  Или для гербария необходимо что-то конкретное?
Элмера всегда радовало то, что есть и ещё люди кроме него увлекающиеся растениями. Его ещё больше радовало то, что это могут быть и даже дети, как в данный момент времени. Глядя на посетительницу магазина, Элмер вспомнил себя в юности, копающегося в саду. Хотя если этой девушке задали это как задание в школе, то она может быть и не испытывает интереса к миру флоры. А что ей задали? Ах да, гербарий. Подождите-ка...
- Хотя постой... у меня в магазине, кажется, есть один гербарий, в котором есть белладонна. И он находится в подвале, так что тебе придётся немного подождать, пока я его принесу – сказал Элмер и сделал пару шагов к двери позади прилавка. Поскольку в подвале было много вещей, которые простые люди могут неправильно понять, дверь была заперта. Мужчина достал связку из пары ключей из своего кармана и открыл дверь, после чего пройдя внутрь. Он не стал закрывать дверь полностью, а лишь прикрыл её.
Мужчина спустился по ступенькам вниз и оказался в небольшой комнате. Затем он нажал на включатель у входа и шесть небольших ламп на потолке стали моргать и трещать, а после чего включились. Комнату залило светом и из темноты показалось то, что сильно ошарашило бы любого человека. Пол комнаты был полностью покрыт землёй, а само помещение было заставлено двумя рядами из шкафов с полками, на которых стояли цветочные горшки. В этих самых горшках и контейнерах росли такие обычные растения, как орхидеи, кактусы, фикусы и многие другие, однако они были в разы больше своей нормы. Лепестки соцветий были длиной более десяти сантиметров, зелёные листья достигали метра, корни и стебли обвивали горшки, шкафы и вились до самого пола, на котором расползались дальше.
Но он остановился у предпоследнего шкафа и подошёл к нему. Внимание мужчины привлекло то, что одна из полок шкафа слегка наклонилась, и из-за этого возникал риск того, что горшки вместе с растениями могут упасть. К несчастью отвёртки и шурупов у Элмера в магазине не было. Тогда мужчина прикоснулся рукой к упавшему краю полки и приподнял её. Корни ближайшего цветка в горшке начали шевелиться и утолщаться, вылезая из горшка и ползя по направлению к руке продавца. Зелёные и белые стебли обвили полку и стенку шкафа, после чего покрылись корой и одеревенели, таким образом, что всё надёжно зафиксировалось и не могло больше упасть
Элмер прошёл дальше и оказался перед небольшим книжным шкафом. Он открыл его дверцу и стал копаться в полках с разными садоводческими книгами и журналами, однако его прервал хруст. Хруст растения, на которое кто-то наступил. Мужчина обернулся и увидел в проходе ту самую девочку.
- Как давно ты здесь стоишь?! – пытаясь не показаться напуганным, спросил Элмер.

Отредактировано Elmer Green (30.06.2015 21:49:36)

5

Продавец был как божий одуванчик - радостный, улыбчивый. Сразу кинулся обсуждать проблему белладонны с таким энтузиазмом, что Хлое тут же захотелось немедленно ему объяснить, что она прекрасно знает, что в экстракте белладонны содержится атропин, вызывающий кучу милейших эффектов в человеческом теле. И что никакая блетилла, кем бы и чем бы она ни была, белладонну не заменит. Подумаешь, что цветочки фиолетовые, не в цветочках счастье. И что белладонна не растет в дикой природе - это грустно, печально и повод написать в какое-нибудь министерство, отвечающее за природу. Наверняка же такое есть. Пускай проследят за тем, чтобы в Канаде завелась белладонна. И заодно крокодилы, Хлоя бы очень не возражала против крокодилах в водоемах.
Правда, продавец все же сообразил, что его сиреневый фикус не замена белладонне и велел подождать. А сам открыл дверь за прилавком и оставил Хлою наедине со всеми кактусами этого славного заведения.
Нет, поймите правильно, Хлоя вполне любила цветы. Особенно розы. Во-первых, розы пахли. Во-вторых, бывали таких прекрасных насыщенных цветов, что казалось, будто бы на свете и вовсе не существует полутонов. Эти мысли Хлое нравились, она не любила наполовину, ей всегда надо было полностью, до конца и бесповоротно. В-третьих, у роз были шипы. Шипы Хлоя тоже любила. Так что к цветам мисс Морган относилась вполне положительно. Но, согласитесь, компания из них довольно скучная.
Поэтому ничего удивительного, что Хлоя, простояв на месте с полминуты, решила посмотреть, что это там такое интересное за дверью. Может, у продавца там фабрика метамфетамина? Или горы бесхозного шоколада? Или на самом деле целый парник с белладонной, просто продают ее только избранным клиентам?
Перебраться через прилавок не составило большого труда. Попутно под прилавок заглянуть - а ну как и тут какая бесхозная шоколадка завалялась? Или что-нибудь ядовитое? Но под прилавком не было решительно ничего интересного. Да и вокруг - тоже. Только перед дверью стояли какие-то декоративные садовые фонари, на взгляд Хлои, ужасно уродливые. Она даже уронила один случайно, пока пробиралась к двери, но внимания на это не обратила вовсе. Может, и зря, фонари все же горели вполне себе настоящим огнем.
Внизу было светло. Хлоя осторожно спустилась на одну ступеньку и от изумления чуть с лестницы вниз не сверзилась. У этого ботаника весь подвал был заполнен растениями-мутантами! Конечно, Хлоя не то, чтобы совсем уж хорошо помнила биологию, но, кажется, орхидея не должна быть такого размера.
Мысленная цепочка простроилась быстро: если у него растения-мутанты, он их кормит какими-то удобрениями. Надо бы это раздобыть и посмотреть, кому бы подсыпать! Если уж цветочки так растут, наверняка, с животными и людьми тоже какой-нибудь интересный эффект будет. Может, это новое лечение от проблем мужчин с размером и можно на нем кучу денег заработать, не хуже, чем на продаже виагры? И что это он там такое интересное с цветочком делает? Может, как раз удобрение в стебель втирает?
Было плохо видно и Хлоя спустилась еще на ступеньку.
Хрррруссть!
У ботаника еще и на лестнице какие-то ветки разлеглись! Вот как так вообще жить можно, если повсюду какие-то цветочки-стебелечки? Совершенный бардак какой-то...
- Это, между прочим, незаконно. - сообщила Хлоя, даже и не думая рассказывать, как давно она тут этим засильем гигантизма любуется. Можно подумать, на это много времени надо. - Полиция, уж наверное, не обрадуется, если такое у вас тут обнаружит в подвале. Давно вы уже этим занимаетесь?
В своем праве задавать вопросы Хлоя не сомневалась ни капельки. Она ж его застукала! Теперь пускай откупается!

6

Итак, уже третий человек, если не больше, узнаёт о способностях Элмера. Может, стоит быть более осторожным? Особенно когда в городе творятся такие странные преступления. Мало ли кто захочет узнать, откуда у Эла такие умения, если узнают, что они у него есть? Приедут полицейские и заберут в участок, потом передадут в руки каких-нибудь сумасшедших учёных и всё – прощай свобода. Положение усугубляло то, что очевидцем применения продавцом способностей была девочка. Мало ли кому она может рассказать? Да и по её поведению становится понятно, что она постарается извлечь максимальную выгоду из увиденного.
- Что незаконно? Разведение растений? Когда же это стало преступлением? И не нужно сюда приписывать полицию, ей не нужно знать об этом пустяке, - мужчина не хотел показаться грубым, но его недовольство так и рвалось наружу. И с чего эта девочка решила, что Эл должен отвечать на её вопросы? Её здесь вообще не должно быть! – Как давно я занимаюсь чем? Разведением растений? С раннего детства. Или ты говоришь об этих растениях? Которые я... э-э... вывел путём долгого скрещивания. Да, всё что ты видишь – это просто особо удачные гибриды. Ничего сверхъестественного здесь нет, это просто гибриды, - Элмер старался звучать как можно убедительней, но врать у него никогда хорошо не получалось.
Внимание продавца привлёк необычный запах... запах какой-то гари и дыма. Он стал внюхиваться и оглядываться по сторонам, чтобы попытаться найти источник запаха, пока вдруг его не остановил звук сигнализации, пожарной сигнализации. Вот только пожара тут не хватало!
- Что за фигня тут происходит?! – сказал он и направился на первый этаж магазина, по пути отталкивая девочку в сторону, чтобы пройти. Запах всё усиливался и усиливался и по мере приближения Элмера к двери становился слышен звук треска и огня. Это точно пожар. Из небольшой дверной щели внутрь подвала просачивался дым. Эл повернул ручку двери и открыл её, а после чего пришёл в ужас. Всё горело: растения, мебель, пол, стены. Огонь окружил выход из подвала и всё продолжал распространяться по магазину. Взгляд мужчины невольно упал на разбитый фонарь рядом с дверью. Его же ведь зажёг сам Элмер, чтобы покупатели могли оценить эффективность, но как он упал? Но это было не особо-то и важно, потому что Эл заметил, как огонь быстро поднимается по деревянному столику к остальным фонарям. Всё бы ничего, но все эти фонари работают на масле и каждый из них полностью заполнен. Одна искорка – и они просто взорвутся.
Элмеру не очень хотелось всю жизнь прожить с ожогами на лице, поэтому он со всей силы закрыл дверь, когда огонь уже практически подобрался к фонарям. Прозвучал громкий звук взрыва, который прямо говорил: “вы все сейчас превратитесь в барбекю”.  Звук сигнализации не умолкал, надежда была только на пожарных. Но как говорится: “спасение утопающих — дело рук самих утопающих”. Утопающих было двое, Элмер и его “замечательная” покупательница. Сохранность её жизни ложилась на плечи Эла, так как он был здесь самый старший и мог хоть что-нибудь сделать для спасения при помощи своих сил. Страх раскрыть секрет отступал перед страхом смерти, так что продавец стал придумывать план спасения.

7

Продавец, очевидно, умом не блистал. Впрочем, по его физиономии сразу было понятно, что мозгов у него не больше, чем у глухаря в брачный сезон. Это ж каким надо быть дураком, чтобы мало того, что устроить серьезный бизнес у себя в подвале, так еще и вот так по-глупому пытаться от Хлои отделаться?! Он что, считает, что Хлоя забудет про такое интересное удобрение? Или и правда думает, что Хлоя поверит в гибриды? Нет, конечно, ботаника никогда не была самой сильной стороной мисс Морган, но что орхидей в человеческий рост не бывает и никакие гибриды тут не помогут, это и ребенок сообразит.
Хлоя прищурилась, а затем улыбнулась так сладко, что все дантисты схватились бы за голову, переведя эту сладость в эквивалентное число дырок в зубах.
- Да-да, гибриды. И чем же вы удобряете эти гибриды, что они у вас таких размеров? И вырастают в считанные минуты?
Ответа дождаться не удалось. Юный ботаник - ну, на вид юный, хотя если у него такие удобрения, может, и эликсир молодости где-то имеется - с несвязными воплями бросился выяснять что-то про какую-то фигню, попутно успешно спихнув Хлою с лестницы. Хорошо, что лестница была невысокая, пол был покрыт землей, да и упасть посчастливилось на какие-то не слишком колючие растения.
"Не только придурок, но и хам", - мрачно подумала Хлоя, поднимаясь и прикидывая, стоит ли уже приходить в состояние белой ярости или пока невыгодно. С одной стороны - ее оскорбили низким уровнем вранья, уронили с лестницы и наверняка он был причастен к мерзкому звуку какой-то сигнализации. Его магазин? Значит, он и виноват. С другой стороны, если сейчас совсем разозлиться, это не слишком поможет в важной цели выяснения про удобрения. К чертям белладонну, когда тут гораздо интереснее штучки можно найти, это ж сколько можно сделать! И окончательно портить отношения с продавцом невыгодно. Злая Хлоя - страшная Хлоя, а тут надо напором брать, но не злостью.
Из двери вниз потекла струйка дыма, а затем, еще до того, как Хлоя сообразила, что нет дыма без огня в совершенно буквальном смысле этого выражения, продавец уже захлопнул дверь и за ней что-то громыхнуло.
Думать Хлоя умела очень быстро, чем вполне заслуженно гордилась. Итак, за дверью дым и взрыв. Значит за дверью начинается пожар. А раз этот высокоинтеллектуальный ботаник дверь закрыл - посмотреть на пожар не получится, как бы Хлоя не любила огонь. Выбраться из подвала довольно проблематично, стало быть остается позвонить пожарным и ждать. Это продавец и без нее, Хлои, справится - ну не настолько ж он дурак, чтобы не суметь позвонить в пожарную службу, когда в доме пожар, верно?
А раз все под контролем, то Хлое остается только воспользоваться ситуацией, чтобы получить побольше выгоды.
- Эй, вы зачем дверь закрыли? - чуть-чуть больше паники в голос, еще чуть-чуть больше. И побледнеть немножко, словно бы и впрямь испугалась, что молодой человек внезапно закрывает дверь в подвал. Мало ли, вдруг он, как Синяя Борода, теперь убить ее хочет? - Я буду кричать, учтите! Я буду защищаться! Я вам так просто не дамся!
Шаг назад, еще шаг, пошарить ладонью за спиной, словно бы в поисках какого-нибудь оружия, ухватиться за стеллаж и дернуть, рискуя оный уронить.
"Вот и что ты теперь будешь делать? Может, у тебя под стеллажом удобреньице спрятано?"

8

Сильный страх овладел Элмером, который внезапно вспомнил случай с нападением. Он стал придумывать, что ему, похоже, нет места в этой вселенной, раз уж она пытается от него избавиться. Однако наличие школьницы в подвале наполняло Элмера ответственностью за её жизнь и мужественностью, поэтому он пытался не думать о таких проблемах, как смерть.
“Первым делом нужно рассказать о произошедшем свалившейся на голову девочке, чтобы хоть как-то продвинуться в процессе спасения”  подумал Элмер и спустился обратно в подвал. Там он увидел встающую с земли девочку, которую, похоже, он сам случайно и повалил.
- Извини, я не хотел тебя так сильно толкать, так вышло... Я закрыл её, потому что в магазине начался пожар! Только не бойся, у меня всё под контролем – соврал Эл, пытаясь успокоить девочку, которая была спокойнее, чем он сам. Внезапно она стала отходить назад и кричать, что будет защищаться и кричать.
- Что? Нет, нет! Я не собираюсь с тобой ничего делать! – жестикулируя руками, говорил продавец. – Пойми, мы находимся в серьезной опасности, нужно что-то делать! Пожарная машина скоро прибудет, потому что сигнал из сигнализации магазина поступил к ним в отделение, нам нужно просто ждать... зачем ты схватилась за этот шкаф? Будь осторожна, не повали его, иначе все растения упадут и сломаются. Стеллажи тут очень старые и их легко повалить. Этого мне только сейчас не хватало...
Опасения Эла сбылись, когда стеллаж внезапно начал падать. Он стал медленно наклонятся набок, из-за чего девочка отбежала от него. Горшки с растениями начали съезжать с полок, а Элмер побежал ловить их. К сожалению, он бы не успел добежать, потому что когда он только сорвался с места, горшки со шкафом уже летели вниз. Тогда Эл пошёл на отчаянный шаг – применение способностей на глазах девочки, однако он думал, что она уже видела, как он их применял пару минут назад.
Продавец остановился и направил руки на падающие горшки, уходя вниманием и концентрацией в растения. Всего за пару секунд и без того огромные цветы стали безудержно расти. Горшки лопались в полёте из-за того, что корни и стебли раскалывали их своим расширением. Растения быстро распространяли свои побеги, на которых мгновенно появлялись зелёные листочки и распускались разноцветные цветы. Стебли обвивали шкаф и сплетались друг с другом, образуя целые стеблищи. В самый последний момент растения оказались на земле, однако не сломались из-за того, что приобрели такой огромный размер. Некоторые куски горшков упали на пол, а некоторые застряли в зелёной ловушке. Шкаф мягко приземлился на клубок цветов-мутантов, отчего не сломался.
Элмер медленно опустил руки и стал дышать, тяжело дышать. Спустя несколько секунд он выпрямился и посмотрел на девочку, продолжая набираться кислорода.
- Ты, - он указал пальцем на школьницу, - никому об этом не расскажешь, даже не пытайся...  И доказать у тебя ничего не получится.
Парень опустил руку и, переводя взгляд куда-то вниз, закрыл глаза. Он стал сосредотачиваться на пространстве вокруг. Корни и стебли растений под его ногами зашевелились, как и вся другая растительность в комнате. Они стали уменьшаться, приобретая зелёный молодой цвет. Со стен и пола стали сползать все стебли, огромные цветочные наросты стали зеленеть и уменьшаться, разноцветные лепестки закручивались в бутоны и тоже исчезали. Шкаф, прежде поддерживаемый огромной корневой системой, стал медленно опускаться вниз, потому что система та ослабевала. С каждым мгновением в подвале становилось всё пустее и пустее, пока все растения не приобрели свой начальный вид.
Элмер открыл глаза, хотя всё ещё не пришёл в себя. Его голова кружилась, а глаза ничего не видели. Спустя пару секунд шатаний на одном месте он стал приходить в себя. Протерев глаза, он осмотрелся. От увиденного ему стало грустно, потому что он добивался таких размеров долгое время. Но самое главное, что они в порядке и что теперь никто не узнает о его способностях, кроме, конечно, видевшей всё девочки.
- Я понимаю, как это выглядит, поэтому давай я всё тебе расскажу, чтобы ты не выдумывала никаких ужасных теорий. Я не использую никаких улучшенных удобрений и не скрещиваю растения. Я просто обладаю силой, которая позволяет мне ими управлять и изменять. Нет, я не мутант и на мне не ставили опыты, я простой человек. Эти силы появились у меня примерно в твоём возрасте и с тех пор я их скрываю. Надеюсь, ты понимаешь почему. Учёные, опыты, известность...


Вы здесь » FREAKTION » Архив незавершенных эпизодов » 2015.04.03 Good morning!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно